En hållbar ögonblicksbild av Cobh: Lokala åtgärder, globala konsekvenser S4, E14

En hållbar ögonblicksbild av Cobh: Lokala åtgärder, globala konsekvenser S4, E14

"Jag hoppas bara att all denna nya utveckling genomförs väl. Det finns en enorm ambition kring Cork – men inte tillräckligt med lagstiftning för att mäta miljöpåverkan. " Stephen Barrett

Hållbarhetsöversikt i Cobh med Stephen Barrett

”Cobh är fortfarande en vacker plats. Människorna bryr sig och vill göra det rätta. Men det finns så mycket information – det är svårt att urskilja den.” Stephen Barrett

En hållbar ögonblicksbild av Cobh: Lokala åtgärder, globala konsekvenser

Var finns det bättre än i sitt eget hemland att börja utforska något som ligger en väldigt varmt om hjärtat? Och jag tror att det påverkar många människors hjärtan när de börjar tänka på det. Konstruktiva röster, vi utforskar inte bara de uppenbara delarna av uppbyggd omgivning.

"Faktum är att vi gräver lite djupare. Och kopplar samman människorna och deras platser, för det är vad det handlar om." Jackie De Burca

Hur miljö påverkar oss varje dag med våra hälsa i åtanke, med hur våra dagliga aktiviteter kan utföras. Det finns helt enkelt en hel mängd saker som vår omgivning ger oss eller kanske försvårar för oss.

Så lyssna på Jackie De Burca som hon talar med Stephen BarrettHan är programchef för Whole Life Carbon-programmet på Irish Green Building Council, och han ska prata med oss om Cobh, grevskapet Cork, som är en pittoresk irländsk stad strax utanför Cork.

Stephen har för tillfället slagit sina rötter där, och nu ifrågasätter han vissa aspekter av området, såsom utveckling.

Biologisk mångfald, transport och samfundet stolthet och hur detta område, Cobh och Co. Cork i allmänhet, kan forma en mer hållbar väg framåt. Det här avsnittet berör ämnen som underutnyttjade tåglinjer, kryssningsfartygs påverkan och Stephens lokala syn på globala utmaningar.

A Sustainable Snapshot of Cobh: Full Podcast Episode

"Det som slog mig var att flytta från Storbritannien till Irland är hur undervärderad Tidy Towns är – de människorna känner sin plats bättre än någon annan.” - Stephen Barrett om den outnyttjade expertisen inom samhällsledda grupper

 

Vad du kommer att lära dig i det här avsnittet

    • Hellivscykelns koldioxidstrategi för byggnader och infrastruktur

    • Hur Cobhs tåglinje kan vara nyckeln till mer hållbart levnadssätt

    • Den förbisedda kraften hos samhällsgrupper som Tidy Towns

    • Oro över skogsförvaltning och lokal biologisk mångfald

    • Kryssningsturism och dess komplexitet inverkan på småstäder

    • Vad beslutsfattare bör lyssna på – och agera utifrån

"Vi hade delfiner förra sommaren ... i år är de borta. Om de kom in och letade efter mat är det inte något att fira – det är något att undersöka."- Stephen Barrett reflekterar över förändringar i den marina biologiska mångfalden runt Cobh

🔗 Nämnda resurser:

Om Stephen Barrett, programchef för Whole Life Carbon-initiativ, Irish Green Building Council

Stephen Barrett IGBC

Stephen gick med i Irish Green Building Council (IGBC) år 2020 och är för närvarande programchef för Whole Life Carbon-initiativ.

Han har bidragit till flera viktiga europeiska och nationella projekt, inklusive Level(s) – EU:s ramverk för att mäta byggnaders miljöprestanda – och kampanjen #BuildingLife, som syftar till att anpassa offentlig politik och branschpraxis till Whole Life Carbon (WLC)-målen.

Stephen ledde UPFRONTCO2 och ANGE projekt och hanterar för närvarande GENOMFÖRA, som fokuserar på att integrera WLC-metoder.

Han har en magisterexamen i Hållbarhet och anpassning i den byggda miljön och har en stark bakgrund inom datahantering, analys och visualisering.

De irländska Grön Byggnadsrådets arbete med koldioxidutsläpp & LCA, inkluderar den metodik för livscykelanalys som utvecklats genom INDICATE-projektet och andra resurser om koldioxid under hela livscykeln: IGBC-kol- och LCA-projekt

År 2024, under World Green Building Week, anordnade IGBC en rundtur i Cobh, vilket verkligen lyfte fram rollen för Tidy Towns och samhällsledda åtgärder.

Utforska mer om detta nedan:

IGBC anordnar en vecka med evenemang inriktade på klimatåtgärder och naturpositiv design

Höjdpunkter från World Green Building Week 2024

Relaterade podcaster Inte att missa

En hållbar ögonblicksbild av Cobh: Lokala åtgärder, globala konsekvenser Fullständig transkription

Observera att detta är digitalt genererat och kan innehålla vissa fel.

Jackie De Burca: Var finns det bättre än i sitt eget hemland att börja utforska något som ligger en väldigt varmt om hjärtat? Och jag tror att många människor känner sig så starka när de börjar tänka på det. På Constructive Voices utforskar vi inte bara de uppenbara delarna av den byggda miljön.

Vi gräver faktiskt lite djupare. Och kopplar samman människorna och deras platser, för det är vad det handlar om. Hur miljön påverkar oss varje dag med vår hälsa i åtanke, med hur våra dagliga aktiviteter kan utföras. Det finns helt enkelt en hel mängd saker som vår miljö ger oss.

Kanske gör det svårare för oss. Nu håller jag med Stephen Barrett. Han är programchef för Whole Life Carbon-programmet på Irish Green Building Council, och han ska prata med oss om Cobh, som är en pittoresk [00:01:00] Irländsk stad strax utanför Cork. Stephen har för tillfället slagit sina rötter där, och nu ifrågasätter han vissa aspekter av området, såsom utveckling.

Transport av biologisk mångfald och samhällsstolthet, och hur detta område, Cobh och Cork i allmänhet, kan forma en mer hållbar väg framåt. Vi ska prata om ämnen som underutnyttjade tåglinjer, kryssningsfartygs påverkan och Stephens lokala syn på globala utmaningar. Låt oss dyka in i det. Jag är glad att du är här och pratar med mig idag.

Jag vet att du har jättemycket att göra, så tack för att du tog dig tid. Vill du presentera dig för publiken?

Stephen Barrett: Mitt namn är Stephen Barrett. Jag är programchef för livscykelprojekt med koldioxidutsläpp på Irish Green Building Council, som tittar på koldioxid i den byggda miljön, inte bara i energi, utan även i material och... konstruktion och rivning till.

Jackie De Burca: Och lite bakgrundsinformation, geografiskt sett, Stephen, för jag hade ett trevligt forskningssamtal med dig [00:02:00] för en vecka eller två sedan och du har, du vet, du har en intressant geografisk bakgrund. För just det här avsnittet handlar om den plats som påverkar dig just nu.

Stephen Barrett: Ja, så jag flyttade till Cobh för fyra år sedan.

Cobh, som du sa, ligger 20 minuter med tåg utanför Cork City. Precis som många andra. Under pandemin kastades våra liv i luften och bitarna landade helt annorlunda. Jag började pandemin i en liten lägenhet i London och tillbringade mycket av den på Irlands västkust med mina föräldrar och försökte hålla dem hemma när de egentligen skulle vara hemma.

Och när vi alla fick gå ut igen, upptäckte min fru och jag att vi egentligen inte ville åka tillbaka till London. Så vi tittade runt. Efter ett nytt ställe att bo på, och vi bestämde oss. För det verkar helt enkelt ha allt vi letar efter.

Jackie De Burca: Fantastiskt. Och det är någonstans jag har varit. [00:03:00] för årtionden sedan. Självklart har jag varit baserad i Spanien länge nu, så har inte varit där på länge.

Men det är vykortsliknande. Ja,

Stephen Barrett: Ja. En annan praktisk sak med det var att jag fortfarande kunde ta mig tillbaka till västkusten för att träffa min mamma. Och min fru kunde hoppa på en båt till Bristol för att träffa sin familj. Så allt var väldigt noggrant triangulerat. Och det är på ett tåg, det är på en tåglinje, rakt in i Co City.

Jackie De Burca: Fantastiskt. Så det uppfyller många krav, uppenbarligen för dig själv och för din fru. Låt oss prata om hur det ser ut där just nu när det gäller de ämnen som vi verkligen är intresserade av, som biologisk mångfald och koldioxid, allt som verkligen handlar om klimatförändringar.

Försöker arbeta mot netto noll biologisk mångfald, allt det där. Det som är bra med det, Stephen,

Stephen Barrett: Vad är bra med det? Förmodligen det som är bra med det ur ett nationellt perspektiv är det magra naturreservatet, som ligger ungefär 20 minuters promenad från min ytterdörr, vilket precis har [00:04:00] ett fantastiskt utbud av fågelliv i den.

Jag är inte en expert på det, men vad jag förstår från folk i området som är det, är att det är en fantastisk resurs att ha alldeles i närheten, ur ett utvecklingsperspektiv. Cork City och dess omgivningar kommer att genomgå en massiv ombyggnad under det kommande decenniet. Det kommer nya tågstationer, som leder in till Cork City och mot Eastwood.

Så det finns massiva investeringar där. Det finns en ny väg som går in till Ring, en Skiddy. Jag tror att det finns många frågor som inte har besvarats om hur genomförande av dem kommer att påverka biologisk mångfald och utsläpp, så det är något som är på gång. Det finns en enorm ambition kring Cork City just nu.

Jag är inte så säker på att miljöpåverkan kvantifieras, delvis för att vi... Lagstiftning på plats som kräver det. Så det kommer att bli några intressanta år, tror jag.

Jackie De Burca: [00:05:00] Det kommer definitivt att bli några intressanta år. Och jag antar att det som dyker upp i tankarna är, du vet, som irländare är det för många i vår publik, eller du vet, det är en global publik och det är nog viktigt att berätta för de människorna att ni vet detta eftersom ni har bott där i flera år nu, Cork skulle vara som Irlands andra huvudstad, inofficiellt, eller hur?

Stephen Barrett: Ja, inofficiellt. Ja.

Jackie De Burca: Jag tror att korkfolk skulle, du vet, det finns en enorm sorts stolthet, eller hur med tiden? Det finns en fantastisk...

Stephen Barrett: stolthet över det. Ja. Ja. Det är en riktigt livlig stad. Jag har hört folk på hotell välkomna folk och helt enkelt introducera Cork som huvudstad, den riktiga huvudstaden. Jag hör det ofta.

Så ja, det finns en stor lokal stolthet och jag tror att den utveckling som är på gång verkligen kommer att visa det och jag hoppas bara att det blir bra.

Jackie De Burca: Okej. Så jag menar, självklart måste vi hålla koll på det utrymmet och det finns, från vad jag kan se med de människor jag har pratat med och online även, det finns det många.

Lysande arbete pågår [00:06:00] redan i Irland gällande biologisk mångfald, eller hur? Ja. Så låt oss gå vidare till din egen expertis och hur känner du dig med din egen experthatt om den typen av saker i Cobh och vidare i Cork?

Stephen Barrett: Min expertis ligger i att titta på byggnaders livscykler, inte bara hur vi driver dem, utan.

Och vilka för- och nackdelar det finns med vad de är gjorda av, både för den som använder dem, men också för miljöpåverkan av dessa saker. Så ur ett professionellt perspektiv vill jag verkligen se bra val. Med bra val menar jag genomtänkta val av rätt material för byggnader ur ett ekologiskt såväl som ett användarperspektiv, och inte bara kostnad ur ett hållbarhetsperspektiv.

Återigen, inte bara kostnad. Jag tror att en sak vi ser nu är den här idén om inte bara livscykelanalys ur ett miljöperspektiv, utan en livscykelkostnadsberäkning snarare än bara [00:07:00] kapitalkostnader. Mm-hmm. Så jag vill se mer omsorg iakttas i planeringsprocess för att få långsiktiga fördelar av all denna nya infrastruktur som för närvarande bara är på ritbordet.

Jackie De Burca: Så med tanke på Cobh i synnerhet, Stephen, vad ser du som är bra med Cobh när det gäller hållbarhet?

Stephen Barrett: Jag tycker det är anmärkningsvärt hur underutnyttjad tåglinjen är. Den går var halvtimme. Det var verkligen grundläggande för att min fru och jag valde att bo här. Hon kör inte bil, så vi hade den typen av...

Första tanken var att vi skulle hitta ett trevligt ställe på landet, och så uppenbarligen kicker verkligheten in och man tänker, nej, vi behöver, jag kan inte köra överallt. Så vi letade efter en liten stad i Cobh, eller hur? Folk tittar helt enkelt inte på järnvägsförbindelserna så mycket som de borde. Det finns ett automatiskt antagande att man hoppar in i bilen och åker in till stan.

Men den bara sitter där var halvtimme. [00:08:00] Det är, det är precis som den starkaste resursen i staden, och den är underutnyttjad och undervärderad. Jag skulle verkligen vilja prata med kommunen om hur de kan marknadsföra det som ett sätt att resa mellan staden och staden. Det har för mig dominoeffekten att staden då inte fylls med bilar.

Jag tycker att inte bara Cobh, utan varje stad på Irland nu är fullproppad med bilar, och folk klagar på att det är fullproppat med bilar medan de tar med sig sin egen bil till festen. Så jag...

Jackie De Burca: Jag vet att det är en lite kulturell grej och när jag åker tillbaka till Dublin tycker jag verkligen att det är lite utmanande att köra bil i staden nu.

Inte för att jag vill köra, du vet, men att behöva köra till sjukhusbesök och sånt som pågick när jag var där senast, det är ganska kaotiskt och... Jag är i en liknande situation där jag är baserad i Spanien, Gandia till Valencia varje halvtimme. Och många människor [00:09:00] använd den här.

Stephen Barrett: Ja. Jag vet inte om det är, jag vet inte vad det är, om det bara är typ, är det klimatet? Är det antagandet att det kommer att regna så att jag bara springer in i bilen? Kanske därför att det blir en vana, du vet, att promenera ner till tågstationen. Jag vet inte. Men ja, det är definitivt bilens kulturella individualitet.

Tanken att alla måste ha. En bil snarare än att bara några få bilar är tillgängliga för alla. Det skulle bara göra den bebyggda miljön i staden, inte bara den här staden.

Jackie De Burca: Tillbaka till några av de saker vi pratade om under vårt forskningssamtal. Du pratade också om dina lokala skogsmarker, eller hur?

Stephen Barrett: Marlo Woods i närheten. Jag pratade faktiskt med Quiche om vad de gjorde där. Det finns en vacker gammal skog i närheten som jag springer i då och då. Jag var inte där på några veckor och sedan gick jag dit för ett par veckor sedan och upptäckte att stigarna i den är fina, ganska smala, men inte så lättsmalna.

[00:10:00] Framkomliga stigar. Gångvägarna hade liksom bara breddats och bulldozats igenom. Och de var riktigt ärrade. Jag fick ett telefonsamtal och de förklarade att lokalbefolkningen hade klagat på det. Det var helt enkelt inte riktigt logiskt för mig. En sak som killen i telefonen avslöjade var att det var billigare än att streama dem, vilket fick mig att tro att de bara tittade på kostnaden.

Att köra en stor JCB där jämfört med kostnaden att anställa någon i några dagar för att mer genomtänkt minska kostnaderna, vilket jag tyckte var väldigt oroande eftersom. Återigen, det var bara den typen av kortsiktigt kostnadstänkande snarare än att tänka på vad som faktiskt är bra och användbart. Så jag tror att mycket av mitt arbete kring livscykelkoldioxidbedömningar, det handlar inte bara om koldioxid, det tittar på livscykler för saker i allmänhet, och kostnaden är lika viktig som [00:11:00] kol på många sätt när man är i kärnan av dessa saker.

Så just det där med att försöka få folk att tänka mer. Holistiskt kring vad de gör och inte bara kostnaden för det är verkligen kärnan i mitt jobb.

Jackie De Burca: Visst. Nu, för, återigen, för lyssnare som inte är irländska eller baserade i Irland, betyder quiche faktiskt skog eller skogar, och det är organisationen.

Det är ett statligt ägt kommersiellt skogsbruksföretag, och enligt den information jag har framför mig förvaltar de faktiskt ungefär 7 % av landets mark. Så det gör det du just förklarat, Stephen, ännu mer skrämmande. Ja,

Stephen Barrett: till deras förtjänst fick jag ett telefonsamtal dagen efter för att diskutera det när jag frågade vad som pågick.

Så jag tror att de är väldigt öppna för att lyssna. Och att ta till sig saker.

Jackie De Burca: Det är underbart att höra,

Stephen Barrett: självklart.

Jackie De Burca: Finns det några andra höjdpunkter med Cobh, antingen positiva eller negativa, i den här sfären?

Stephen Barrett: Vi får många kryssningsfartyg

Jackie De Burca: inte så bra. Uppenbarligen

Stephen Barrett: Vi får många kryssningsfartyg, vilket är bra för den lokala ekonomin.

[00:12:00] Bra för den lokala kulturen. Det betyder att vi har mycket musik och många improviserade fester som varar i två timmar mitt i stan och sedan försvinner alla tillbaka till sitt kryssningsfartyg. Så det är alltid underhållande i det avseendet. Men man undrar ju vad de här enorma sakerna som kommer in hela sommaren har för miljökostnader.

Visst. Okej. Det är tveeggat och det är också oroande.

Jackie De Burca: Ja, absolut. Så det är inte, det är inte bra såklart när det gäller den biologiska mångfalden där. Och ja, jag antar att det är något som de förhoppningsvis kommer att undersöka på grund av en sådan tid av förändring i allmänhet och hitta en lösning som balanserar, du vet, att craic och ceol fortfarande kan ske på co och gynnas av de pengar som spenderas där, men samtidigt på något sätt tar hand om, att den biologiska mångfalden inte kommer att vara under sådan press från de där kryssningsfartygen.

Du vet,

Stephen Barrett: Vi hade delfiner förra sommaren, vilket var riktigt trevligt att se. Så underbart. Men så i sommar är de inte här. [00:13:00] Det pågår en stor diskussion om överfiske just nu. Det verkar som att delfinerna kan ha varit där för att de var tvungna att komma in för att leta efter mat, eller hur? Så det är lite oroande att de inte kan hitta det de behöver i det öppna havet.

Så de, du vet, de rotar runt lite överallt. Så, ja, det är ganska oroande. Det finns ett sätt att observera tjänster som bara har stängt sina dörrar eftersom de inte ser vad de brukade se. Så det måste verkligen göras en översyn av vad vi gör här. Jag tror att innan det går för långt, om det inte redan har gjort det.

Jackie De Burca: Ja. Vackert att se delfiner, inte så vackra, den potentiella anledningen till varför de ses. Självklart. Om du hade en direktlinje, Stephen, till lokala beslutsfattare, vilka skulle vara dina tre främsta önskemål för en mer hållbar och sammankopplad Cobh.

Stephen Barrett: Jag tror att en sak som slår mig när jag flyttar från Storbritannien till Irland är städade städer och hur undervärderade de är.

Städat. Människor i städade städer över hela landet känner sin plats bättre än någon annan. [00:14:00] annars för att de känner till och bryr sig om mig. Sin lokalitet. Så du har ett slags nätverk av lokala människor som är riktigt experter och verkligen engagerade i sitt närområde. Och uppfattningen för närvarande är att de bara används, du vet, de bara städar upp saker.

Men inom de grupperna finns all möjlig kunskap som skulle kunna tas fram och användas, även underutnyttjad. Och jag skulle vilja se inte bara Cork, utan varje kommun. Att prata mer med dem. De skulle kunna användas som ambassadörer för sin plats, liksom de, du vet, de städar frivilligt upp saker. Så jag tycker att städa städer är som en fantastisk resurs som inte finns i andra länder, som borde användas, särskilt eftersom den typen av människor där är så engagerade i sitt lokalsamhälle och vill göra det rätta.

Det finns mycket oro kring biologisk mångfald och klimatet inom dessa grupper. Så att utbilda dem för att hjälpa dem att utbilda andra, jag [00:15:00] Jag tror att det skulle vara något som alla kommuner i landet skulle dra stor nytta av och använda som en feedback-slinga. Eh, så det skulle vara min första sak.

Jackie De Burca: Det är en helt briljant idé.

Tala med städa städer. Ja. Eh, den andra

Stephen Barrett: sak skulle. För Cobh specifikt skulle det vara att renovera stadshuset. Stadshuset håller just nu på att rasa ner och hyrs ut till en kinesisk restaurang som jag aldrig ser någon gå in eller ut ur. Jag har aldrig sett ett stadshus rasa ner och bara stå i sådant förfall.

Och det har en verklig dominoeffekt på halva staden. Så vi har en halva av staden som är riktigt livlig. För kryssningsfartygen kommer in och det görs bra affärer där, och sedan går man 150 meter öster om staden, ser man ett rådhus rasa, och som ett resultat kämpar även företagen runt omkring eftersom ingen går dit.

Du ser förfall. Så du vänder automatiskt om och går tillbaka upp till den pulserande delen av staden. Så att bara renovera det där rådhuset skulle ha en så enorm inverkan på hälften av [00:16:00] staden och alla företag runt omkring den. Så det skulle vara min andra viktiga sak. Jag tänker igen, det är det där gemensamma tänkandet. Man gör den här byggnaden, men alla byggnader runt omkring kommer att gynnas och alla företag runt omkring kommer att göra det.

Absolut. Och det tredje skulle vara att bara marknadsföra tågtrafiken mer. Den går var halvtimme. Den kommer att gå var tionde minut om några år. Så det finns verkligen ingen anledning att inte använda den. Det görs väldigt lite marknadsföring av den, bara för att verkligen betona för folk att den finns där.

Det är faktiskt enklare när man kommer till Cork City än att leta efter parkeringDet är bara att gå in till stan. Och påpeka dessa saker för folk, för jag tror att det ofta är folk som bara gör det de alltid har gjort, vanor. Så att bryta den vanan,

Jackie De Burca: Jag tycker att det också är superviktigt och det har uppnåtts på andra platser, så det finns ingen anledning till att vi inte kan uppnå det i Irland.

Stephen Barrett: Absolut. Ja. Så briljant. Ofta är det bara medvetenheten. I mitt professionella arbete försöker jag få folk att göra det. [00:17:00] livscykelanalyser av byggnader ur ett koldioxidperspektiv. De oroar sig verkligen för resultatet, men det är egentligen inte resultatet som spelar roll, det är processen eftersom processen får dig att tänka, så det är just den typen av medvetenhet som ofta förbises eftersom folk är upptagna.

Jackie De Burca: Fantastiskt. Jag tycker att du har förklarat området väldigt bra. Jag har några bra idéer som förhoppningsvis kommer att falla på goda öron eller kan presenteras för goda öron. Finns det något annat du vill nämna om området? Det

Stephen Barrett: är fortfarande ett vackert område. Ja, absolut. Ändå, du vet, jag älskar det fortfarande.

Det är en fantastisk plats och... Men det är så mycket information som folk bombarderas med. Det är svårt att urskilja den.

Jackie De Burca: Fantastiskt. Så lyssna Stephen, det har varit riktigt, riktigt intressant och vi ska prata igen, såklart om ditt, vad vi skulle vilja kalla ditt huvudsakliga professionella avsnitt.

Så självklart vill vi att folk ska hålla öronen öppna för det också. Tack så mycket, Stephen. Tack.

2 Kommentarer

Lämna en kommentar

E-postadressen publiceras inte.