Entrevista com Emma Nicholson, BA, MSc, FCIOB, FIEMA, FWES, CEnv, FAPM, Diretora Fundadora da Women in Sustainable Construction and Property
Jackie De Burca
So I’d like to extend a warm welcome to Emma Nicholson. Emma, you’re a woman in construction with many letters after your name. Can you tell us what they mean and who you are professionally?
Em 2010, você se tornou um Ambientalista Charter
Emma Nicolson
Olá Jackie. Sim claro. Portanto, tenho 23 anos de experiência no ambiente construído and have also worked in infrastructure. And since 2019, I’ve worked in the rail industry. In 2010 I became a charter environmentalist via the charters to building route. I’ve always worked in project management and this profession, I think, provides transferable skills. So I’ve always been able to transfer these skills, and I’ve also transferred them to the environmental sustainability sector.
Estudei um mestrado em projeto de construção management at Southbank University, graduating in 2003. And I became a fellow of the Chartered Institute of Building in 2010, and also a fellow of the Institute of Environmental Management and Assessment. And then I became an Associate Fellow of the Women’s Engineering Society in 2020.
E este ano, recebi uma bolsa da Association of Project Management. E as bolsas refletem o trabalho que desenvolvi profissionalmente ao longo de 23 anos, e também o trabalho voluntário extracurricular na indústria. Então, profissionalmente, estou em um nível sênior de gerenciamento de projetos. E também sou administrador de dois conselhos. Eu oriento algumas jovens, uma é cientista ambiental e a outra é gerente assistente do local.
Você originalmente estudou inglês
JB
Okay, I did notice your mentoring, let’s talk about that in a bit more detail, but later on. And also, I noticed when studying your profile, you originally studied English when you’re in uni, what inspired you to change into the path that you’re on today?
EN
Sim, está certo. Então minha primeira graduação foi em literatura inglesa. E eu realmente gostei dos meus estudos quando estudei para obter esse diploma. Minhas matérias favoritas na escola eram artes e inglês, em vez de matemática e ciências. E acho que a apreciação da poesia vitoriana e das peças de Shakespeare foi um grande mudança completa da construção estudos que realizei mais tarde.
Well, years ago, back in the late 1990s, I was attracted by interior design and periodical journalism. And I worked for Elle Decoration Magazine for a couple of weeks. Then, I became an interior assistente de design para um arquiteto company. And I worked on high spec residential properties in London. And I guess this kind of sparked my interest in working on buildings. And I moved down into the built environment.
Então entrei na indústria da construção através de uma oportunidade de emprego
So I came into the construction industry through a job opportunity that was advertised for a trainee role in London back in 1998. And the company took me on and agreed to sponsor me for a master’s degree in Construction, Project Management. So I studied one day a week and then worked the rest. And then I gained gradually- experience in different setores da construção indústria, trabalhando para consultorias em Londres e Leeds Como, por exemplo, trabalhar no setor varejista. Foi lá que comecei, e depois trabalhei também no setor comercial, lazer, patrimônio e educação, em edifícios educacionais no ambiente construído.

Atualmente você é Embaixador de Sustentabilidade da Major Projects Association
JB
Okay, that’s a very good, varied background. Now, amongst your many accomplishments, you’re currently a sustainability ambassador for the Grandes projectos Associação. Você pode nos contar um pouco sobre isso, por favor, Emma?
EN
Oh sim. Obrigado, Jackie. Sim. Então, tornei-me embaixador da sustentabilidade da Major Projects Association no ano passado. E há uma série de organizações muito conhecidas que são membros corporativos da Major Projects Association. Portanto, minha empresa era um membro corporativo. E quando procurei online, vi uma oportunidade de me tornar um embaixador da sustentabilidade e representar a minha organização. Então me inscrevi para participar e isso permite networking com outros embaixadores da sustentabilidade de outras organizações. E na minha função, apoio a Associação de Grandes Projetos no que diz respeito à minha experiência em sustentabilidade conforme e quando surgem oportunidades e também sou bastante novo nesta função.
Você também é presidente do Grupo de Interesse de Especialistas em Igualdade, Diversidade e Inclusão da Sociedade de Engenharia Feminina
JB
Certo, excelente. Além da correria, não sei como você encontra todas as horas do dia para fazer exatamente o que está fazendo agora. Além disso, Emma, você também é presidente do Grupo de Interesse de Especialistas em Igualdade, Diversidade e Inclusão da Sociedade de Engenharia Feminina. O que isso envolve? E o que isso significa para você?
EN
Sim claro. Bem, sou administradora da Sociedade Feminina de Engenharia. Tornei-me administrador do conselho no ano passado. E no início deste ano, concordei em ser voluntário para apoiar esta instituição de caridade na criação de um grupo de interesse especializado em desigualdade e inclusão da diversidade, e isso era exigido como um dos objetivos da instituição de caridade. Portanto, esta é uma função que é desenvolvida ainda mais por estar no painel consultivo do CIB. Portanto, também faço parte do painel consultivo de EDI do Chartered Institute of Buildings. Então, ganhei um pouco de experiência antes de assumir essa função. E o papel na Women's Engineering Society envolve habilidades de liderança.
E atualmente desenvolvi alguns eventos, por exemplo, um evento sobre neurodiversidade, e também algumas sessões de coaching gratuitas para a Women's Engineering Society. Também estou... com relação a essa função, estou tendo que desenvolver um breve questionário EDI para ser enviado aos membros da Women's Engineering Society. E isso acontece com algumas outras senhoras que são membros do WES e também envolvidas em um grupo de interesse especializado. E também concordamos em estabelecer grupos focais em torno de assuntos atuais de EDI, como discriminação, preconceito inconsciente, retornadores STEM e outros assuntos relacionados a tópicos de EDI.
Portanto, este papel é particularmente importante para a WES, a Women's Engineering Society, pois ajuda a garantir que a inclusão da diversidade esteja incorporada internamente na instituição de caridade. E também, eventualmente, externamente também. Esperançosamente, o grupo de interesse especial do EDI se envolverá em talvez campanhas. Mas certamente, começamos a desenvolver um calendário EDI para estarmos atentos – dias de conscientização ao longo do ano civil. E penso que isto foi particularmente importante para mim porque me permitiu ser criativo, apoiar os outros e também demonstrar as minhas capacidades de liderança. E acho importante compartilhar conhecimento e aumentar a conscientização sobre questões de EDI com outras mulheres da Sociedade Feminina de Engenharia.

Eu me concentrei particularmente no tópico da neurodiversidade
JB
Sim. Quero dizer, parece que eu particularmente me aprofundei no... você realmente disse muito nessa resposta. Mas me concentrei particularmente no tema da neurodiversidade, que considero muito interessante.
EN
Yes. I’ve raised hopefully awareness, just yesterday organised an event with a couple of presenters, and one of the presenters from that was from the National Autistic Society. And I think it kind of raises awareness with regards to the importance of making neurodiverse people feel welcome, and to get the best of their abilities within the workplace so that they can operate to their 100% potential, rather than at say, 70%. So yeah, I mean, it’s certainly- there was some interesting discussion and debate and q&a afterwards.
E acho que uma das coisas que foram levantadas foi em termos de pessoas que realmente preenchem um formulário de candidatura para um emprego. E, infelizmente, o caso é que muitas pessoas que têm dislexia ou autismo não marcam necessariamente a caixa porque talvez não o façam - sentem que podem não conseguir o emprego ou podem não ter a candidatura analisada. Então isso é bastante comum. E quando estiverem no local de trabalho, eles falarão com seu chefe, ou algo assim, e então, esperançosamente, receberão apoio.
Você fundou Mulheres na Construção e Propriedade Sustentáveis
JB
Isso é muito interessante. Trabalhei muitos anos para uma produtora de vídeo e meu chefe era um indivíduo disléxico e extremamente talentoso, assim como uma das outras pessoas que trabalhavam lá. Então é simplesmente tocante. Sim, imagine as discussões que você teria tido depois de ontem, suas perguntas e respostas. É um assunto tão grande, Emma, e você fundou a Women in Construção Sustentável and Property. And you’ve also organised events on healthy buildings, smart cities, again, diversity and inclusion. What do you feel you’ve achieved so far, with this up to date?
EN
Yeah, sure. So I founded Women in Sustainable Construction and Property on my own back in 2011, as a LinkedIn group. And the purpose for this was mainly because I wanted to network with women in the built environment who had sustainable professional backgrounds. When I worked in London, I also set up a steering group with WSCP, which is Women in Sustainable Construction and Property. It’s shortened to WSCP and we organise really fantastic events. And the one that particularly stands out to me was a speed networking event that was organised with students at UCL University. I don’t know how we achieved it around our day jobs, but it’s such hard work but we arranged for 17 professionals from all kinds of backgrounds and managed to get a female electrician to speed network.
And then we arranged for 100 students, including UCL students to attend. And then we also had representatives from seven institutes which had stalls all around. And then we also arranged for inspirational speakers such as Roma Agrawal, who works for WSP, I believe. She’s an associate structural engineer. She presented and also, we got London & Quadrant Housing to sponsor the event. So we went on to organise many events on as you mentioned on healthy buildings and smart cities, and many of these I did on my own when I moved up to Leeds as well. Sorry, back up to North Yorkshire in 2013. And this LinkedIn group’s now has over 1340 members.
And last year, I set up Women in Sustainable Rail around on LinkedIn, because I kind of moved into railistry, and I wanted to see more events on to do with the focus on sustainability. There are Women in Rail, which is a proper organisation. This is just a LinkedIn group. But this LinkedIn group’s growing, men and women are welcome as well to join this and it’s now 70 members. And just this year, I’ve organised events on sustainability and diversity inclusion topics with various organisations from Natural England Network Rail, Vattenfall and Smartworks, and a number of other companies as well. Mainly because I’m passionate about sustainability, and I just want to share knowledge. And I also enjoy networking too.
JB
OK. Quero dizer, o grupo obviamente foi assim que você e eu entramos em contato, por causa dos grupos que você criou.
EN
Sim.
Então, qual é a sua visão para as mulheres na construção nos próximos 10 a 20 anos?
JB
Então, qual é a sua visão para as mulheres na construção ao longo do próximos 10 a 20 anos, digamos, Emma?
EN
Oh, certo. Bem, quero dizer, muitos anos... Sim. Quando entrei na indústria, há cerca de 20 anos, era raro ver mulheres estudando construção. Definitivamente gosto de ver mais mulheres estudando construção, sustentabilidade. Gostaria de ver mais mulheres na construção em posições de liderança. E penso que modelos femininos inspiradores podem capacitar mulheres e raparigas e, esperançosamente, atrair mais mulheres para a indústria.
E eu gostaria de ver mais organizações de propriedade de mulheres bem-sucedidas na construção, e também ver mulheres CEOs de grandes organizações de construção. Acho que há muitas mulheres que estão causando grandes ondas na indústria e fazendo a diferença porque obviamente encontraram seu nicho. E a construção é uma indústria machista, algumas mulheres interiormente podem sentir um pouco de falta de autoconfiança ou necessitar de mentoria e orientação, e desenvolver uma autoconfiança. E acho que as organizações precisam apoiá-los totalmente para desenvolverem o seu melhor e melhor profissionalmente. E teve uma capa muito boa sobre mulheres na construção na revista de gerentes de construção do CRB em março deste ano. Mas acho que há muito mais a fazer em termos de qualidade, diversidade, inclusão e COVID. A COVID-19 não ajudou muitas mulheres, especialmente as que tiveram que ficar em segundo plano, em termos de deveres familiares e educação em casa. Possivelmente, algumas mulheres também foram dispensadas ou despedidas como resultado da COVID. Então isso meio que atrapalhou um pouco as mulheres também. E, claro, temos a disparidade salarial entre homens e mulheres, que é, novamente, outra questão que também precisamos superar, a indústria também precisa superar.
JB
Há muita coisa a ser feita, obviamente.
EN
Sim. Sim.
E como você acha que as mulheres podem fazer a diferença na construção sustentável, em particular, Emma?
JB
Mas pelo menos você sabe, o trabalho que você tem feito e, obviamente, o de muitas outras mulheres, já está fazendo uma diferença significativa. E como você acha que as mulheres podem fazer a diferença para construção sustentável, em particular, Emma?
EN
Acho que você só precisa olhar para algumas das estrelas em ascensão realmente sustentabilidade em relação ao edifício revista, por exemplo, e as premiações ao longo dos anos para ver o talento feminino por aí. E eu acho que há mais mulheres entrando no indústrias de construção por meio da especialização ou da sustentabilidade, e certamente é necessário em relação à escassez de habilidades no setor e à necessidade de atingir metas de zero emissões que o governo e a indústria estão solicitando.
As mulheres trazem diversas habilidades para a equipe e fazem uma grande diferença para equipes de projeto. E penso que as mulheres estão a ascender em funções de sustentabilidade nos sectores de construção, propriedade e infra-estruturas. Quero dizer, institutos como o Chartered Institute of Building, o IEMA e a Association of Project Management - que apoiam as mulheres em sua jornada. E acho também que os Jogos Olímpicos de Londres 2012, os Jogos Olímpicos e Paraolímpicos incluem uma força de trabalho muito diversificada e uma equipe de sustentabilidade local - predominantemente feminina, e eu fiz parte disso como gerente de sustentabilidade do local.
E há alguns contra as mulheres que criam ondas enormes. Por exemplo, Amie Shuttleworth, para citar alguns, Kirsty Henson da KLH Sustainability, que tem seu próprio negócio, Sue Riddlestone OBE e muitos mais. Mas as empresas precisam de incentivar a progressão na carreira das mulheres, a igualdade de salários e de oportunidades e a experiência profissional. Também um ambiente de trabalho justo, bem como para livrar-se de qualquer estigma atual e mudar as percepções em nossa indústria.









Evento Virtual Global Mulheres na Construção, 3 a 4 de novembro de 2021 - Vozes Construtivas
anos 5 atrás[…] Clique aqui para descobrir mais sobre Emma Nicholson. […]
Episódio Treze: Como as Mulheres Podem Criar Mudanças Sustentáveis, Especialmente à Luz do Relatório do IPCC - Vozes Construtivas
anos 5 atrás[…] Clique aqui para descobrir mais sobre Emma Nicholson. […]