Udržitelný snímek Cobhu: Lokální akce, globální důsledky S4, E14
- Jackie De Burca
- 11. července, 2025
Udržitelný snímek Cobhu: Lokální akce, globální důsledky S4, E14
“I just hope all this new development is done well. There’s a huge amount of ambition around Cork—but not enough legislation to measure the environmental impact.” Stephen Barrett
„Cobh je stále krásné místo. Lidem na tom záleží a chtějí dělat správnou věc. Ale je tam tolik informací – je těžké se v nich zorientovat.“ Stephen Barrett
Udržitelný snímek Cobhu: Lokální akce, globální důsledky
Where better than your own home country to start exploring something that is very close to one’s heart? And I believe to lots of people’s hearts when they start to think about it. At Constructive Voices, we’re not only exploring the obvious parts of the postavené prostředí.
„Ve skutečnosti se do toho ponořujeme trochu hlouběji. A propojujeme lidi a jejich místa, protože o tohle všechno jde.“ Jackie De Burca
How the environment affects us every single day with our health in mind, with how our daily activities are able to be conducted. There’s just a whole host of things that our environment brings to us or perhaps makes more difficult for us.
Tak se nalaďte Jackie De Burca jak mluví s Stephen BarrettJe programovým manažerem celoživotního uhlíkového programu v… Irská rada pro zelené budovy, a bude s námi hovořit o Cobhu v hrabství Cork, což je malebné irské městečko nedaleko města Cork.
Stephen tam prozatím zapustil kořeny a nyní zpochybňuje některé aspekty oblasti, jako je například rozvoj.
Biologická rozmanitost, doprava a hrdost komunity a jak tato oblast Cobh a hrabství Cork obecně mohou utvářet udržitelnější cestu vpřed. Tato epizoda se dotýká témat, jako jsou dopady nedostatečně využívaných železničních tratí na výletní lodě, a lokálního pohledu, který Stephen vidí v globálních výzvách.
Udržitelný snímek Cobh: Celá epizoda podcastu
“What struck me moving from the UK to Ireland is how undervalued Tidy Towns is—those people know their place better than anyone.” - Stephen Barrett o nevyužitých odborných znalostech v rámci komunitně vedených skupin
Co se v této epizodě dozvíte
The whole-life carbon approach to buildings and infrastructure
How Cobh’s train line could hold the key to more sustainable living
Přehlížená síla komunitních skupin, jako je Tidy Towns
Obavy ohledně lesního hospodářství a místní biodiverzity
Cruise tourism and its complex impact on small towns
Čemu by měli tvůrci politik naslouchat – a podle čeho jednat
„Minulé léto jsme tu měli delfíny… letos jsou pryč. Pokud přiletěli hledat potravu, není to něco, co by se mělo oslavovat – je to něco, co by se mělo vyšetřovat.“- Stephen Barrett se zamýšlí nad změnami v mořské biodiverzitě v okolí Cobhu
🔗 Zmíněné zdroje:
irský Zelená budova Rada - www.igbc.ie
Iniciativa Uklizená města – Uklizená města Irsko
Coillte (irská státní organizace lesního hospodářství) – www.coillte.ie
O Stephenu Barrettovi, programovém manažerovi pro celoživotní uhlíkové iniciativy, Irská rada pro šetrné budovy
Štěpán se připojil k Irská rada pro zelené budovy (IGBC) v roce 2020 a v současné době je programovým manažerem pro iniciativy Whole Life Carbon.
Podílel se na několika klíčových evropských a národních projektech, včetně Level(s) – rámce EU pro měření environmentální výkonnosti budov – a kampaně #BuildingLife, jejímž cílem je sladit veřejnou politiku a postupy v průmyslu s cíli Whole Life Carbon (WLC).
Stephen vedl UPFRONTCO2 a URČIT projekty a v současné době je řídí NÁŘADÍ, který se zaměřuje na začleňování přístupů WLC.
He holds an MSc in Sustainability and Adaptation in the Built Environment and brings a strong background in data management, analysis, and visualisation.
The Irish Green Building Council’s work on carbon emissions & LCA , includes the lifecycle assessment methodology developed through the INDICATE project and other resources on whole life carbon: Projekty IGBC Carbon & LCA
V roce 2024, během Světového týdne šetrných staveb, uspořádala IGBC prohlídku Cobhu, která skutečně zdůraznila roli uklizených měst a komunitně vedených akcí.
Více informací naleznete níže:
IGBC pořádá týden akcí zaměřených na klimatické opatření a design šetrný k přírodě
Související podcasty Nenechte si ujít
Budování ulic, domů a dopravy připravených na klima s Feljinem Jose
Budování ulic, domů a dopravy připravených na klima s Feljinem Josem Zastánce veřejné dopravy a radní města Dublinu Feljin Jose se připojuje...
- Ciara O'Brien
- November 12, 2025
Role zdravotní péče v oblasti klimatických změn s Irskými lékaři pro životní prostředí
Role zdravotní péče v oblasti klimatických změn s irskými lékaři pro životní prostředí Zastavěné prostředí a samozřejmě životní prostředí...
- Ciara O'Brien
- November 9, 2025
Proč na přírodě záleží – s Brianem MacSharrym, Evropská agentura pro životní prostředí
Proč jsou přírodní kredity důležité – s Brianem MacSharrym, Evropská agentura pro životní prostředí. Rozebíráme, jak by přírodní kredity mohly změnit způsob, jakým...
- Jackie De Burca
- September 29, 2025
Jaký je plán Evropské komise pro získání přírodních kreditů?
Jaký je plán Evropské komise pro získání přírodních kreditů? „Když jsem poprvé viděl zprávu o plánu EU...“
- Jackie De Burca
- September 28, 2025
Irský závod Retrofit Race — s Dr. Ciaránem Byrneem (SEAI)
Irský závod v modernizaci s Dr. Ciaránem Byrnem (SEAI) Jak Irsko zatepluje domy, zlevňuje jejich provoz a snižuje jejich emise uhlíku – za...
- Jackie De Burca
- September 12, 2025
Dobrá zpráva: Nový pohled na udržitelnost, kapesní lesy a modernizaci v Irsku
Dobrá zpráva: Nový pohled na udržitelnost, kapesní lesy a modernizaci v Irsku. V tomto povzbudivém...
- Jackie De Burca
- August 14, 2025
Směrnice o energetické náročnosti budov (EPBD): Změna hry pro udržitelnost budov v Evropě. Se Stephenem Barrettem z IGBC
Směrnice o energetické náročnosti budov (EPBD): Změna hry pro udržitelnost budov v Evropě. Se Stephenem Barrettem z IGBC,...
- Jackie De Burca
- 25. července, 2025
Ozelenění Irska: Od kapesních lesů k původním lesům s Catherine Cleary, S4, E11
Ozelenění Irska: Od kapesních lesů k původním lesům s Catherine Clearyovou „Ozelenění Irska: Od kapesních lesů k původním lesům...“
- Sarah Austinová
- 2. června, 2025
Život v ekovesnici Cloughjordan – Plán pro udržitelný komunitní život – Epizoda podcastu: S4, E6
Život uvnitř ekovesnice Cloughjordan – plán pro udržitelnou komunitu Život v ekovesnici Cloughjordan – plán pro...
- Sarah Austinová
- 24. března 2025
S3, E5 Dr Ciaran Byrne, ředitel, SEAI pro irské příběhy o úspěších, výzvách a příležitostech v oblasti modernizace
S3, E5: Dr Ciaran Byrne, ředitel, SEAI o úspěšných příbězích, výzvách a příležitostech irské modernizace V této poučné epizodě...
- Jackie De Burca
- 11. června, 2024
Udržitelný snímek Cobhu: Lokální akce, globální důsledky. Celý přepis.
Upozorňujeme, že se jedná o digitálně generovaný obrázek, který může obsahovat určité chyby.
Jackie De Burca: Kde jinde než ve vlastní zemi začít objevovat něco, co je blízké vašemu srdci? A věřím, že i mnoha lidem, když o tom začnou přemýšlet. V Constructive Voices nezkoumáme jen zjevné části zastavěného prostředí.
Ve skutečnosti se do toho ponořujeme trochu hlouběji. A propojujeme lidi a jejich místa, protože o tohle všechno jde. Jak nás prostředí ovlivňuje každý den s ohledem na naše zdraví, s tím, jak můžeme vykonávat naše každodenní činnosti. Existuje prostě celá řada věcí, které nám naše prostředí přináší, nebo...
Perhaps makes more difficult for us. Now I’m with Stephen Barrett. He’s the program manager for the Whole Life Carbon Programme at the Irish Green Building Council, and he is going to talk to us about Cobh, which is a picturesque [00:01:00] Irské město nedaleko Corku. Stephen tam prozatím zapustil kořeny a nyní zpochybňuje některé aspekty oblasti, jako je například rozvoj.
Biodiverzita, doprava a hrdost komunity a jak tato oblast Cobh a korek obecně mohou formovat udržitelnější cestu vpřed. Budeme si povídat o tématech, jako jsou dopady nedostatečně využívaných železničních tratí k výletním lodím, a o tom, jak Stephen vidí globální výzvy z místní perspektivy. Pojďme se do toho pustit. Jsem rád, že jste dnes tady se mnou.
Vím, že máš hrozně moc práce, takže děkuji, že sis našel/našla čas. Chtěl/a by ses publiku představit?
Stephen Barrett: My name’s Stephen Barrett. I am the program manager for whole life carbon projects at the Irish Green Building Council that looks at carbon in the built environment, not just in energy, but in materials and construction and demolition to.
Jackie De Burca: A co takhle trochu o pozadí, ehm, geograficky, Stephene, protože jsme měli krásný výzkumný rozhovor [00:02:00] Před týdnem nebo dvěma a máte, víte, máte zajímavé geografické pozadí, protože tato konkrétní epizoda je o místě, které vás v danou chvíli ovlivňuje.
Stephen Barrett: Jo, takže jsem se do Cobhu přestěhoval před čtyřmi lety.
Cobh, jak jste řekl/a, je 20 minut vlakem od Cork City. Jako spousta lidí. Během pandemie se naše životy rozházely do vzduchu a jejich kousky dopadly úplně jinak. Pandemii jsem začal/a v malém bytě v Londýně, velkou část jsem strávil/a na západním pobřeží Irska s rodiči a snažil/a jsem se je udržet doma, když měli zůstat doma.
A když nám pak všem zase dovolili vyjít ven, zjistili jsme s manželkou, že se nám do Londýna zpátky moc nechce. Tak jsme se rozhlédli. Hledame nové bydlení a nakonec jsme se tam i ubytovali. Protože se zdá, že má všechno, co hledáme.
Jackie De Burca: Fantastické. A je to místo, kde jsem už byl/a. [00:03:00] decades ago. Obviously I’ve been based in Spain a long time now, so haven’t been there for a long time.
Ale je to pohlednicová krása. Ano,
Stephen Barrett: Ano. Další výhodou bylo, že jsem se stále mohl dostat zpátky na západní pobřeží za mámou. A moje žena mohla naskočit na loď do Bristolu za rodinou. Takže všechno bylo velmi pečlivě triangulováno. A je to ve vlaku, na vlakové trase, přímo do Colorada.
Jackie De Burca: Fantastické. Takže to samozřejmě splňuje spoustu otázek, pro vás i pro vaši ženu. Pojďme si promluvit o tom, jak se tam momentálně daří, pokud jde o témata, která nás skutečně zajímají, jako je biodiverzita a uhlík, tedy všechno, co se skutečně týká klimatických změn.
Trying to work towards net zero biodiversity, all that type of stuff. What’s good about in that sense, Stephen,
Stephen Barrett: Co je na tom dobrého? Asi to, co je na tom dobrého z národního hlediska. Perspektiva je ta hubená přírodní rezervace, která je asi 20 minut chůze od mých dveří, která právě... [00:04:00] fantastická škála ptačího života v něm.
I’m not an expert on that, but what I understand from people in the area who are, it’s just an amazing resource to have on our doorstep, I think from a development point of view. Cork city and its surroundings are due to undergo massive redevelopment in the next decade. There are new train stations going in, leading into Cork City and heading Eastwood.
So there’s massive investment there. There’s a new road going into Ring, a Skiddy. I think there’s a lot of questions that haven’t been answered about how the implementation of them is going to affect biodiversity and emissions, so it’s something that’s in the pipeline. There’s a huge amount of ambition around Cork City right now.
Nejsem si jistý, jestli se kvantifikují dopady na životní prostředí, částečně proto, že... Existuje legislativa, která to vyžaduje. Takže si myslím, že to bude zajímavých pár let.
Jackie De Burca: [00:05:00] Rozhodně to bude zajímavých pár let. A myslím, že co vás napadne, víte, jako Ir, je pro velkou část našeho publika, nebo víte, je to globální publikum a je asi důležité těmto lidem říct, že tohle víte, protože tam už léta žijete, Cork by byl tak trochu další hlavní město Irska, neoficiálně, že?
Stephen Barrett: Jo, neoficiálně. Jo.
Jackie De Burca: No, myslím, že lidé, kteří se zabývají korkem, by… víte, s časem se objeví obrovská hrdost, že? No, je tu fantastická…
Stephen Barrett: hrdý na to. Ano. Ano. Je to opravdu rušné město. Slyšel jsem v hotelech lidi, kteří vítají ostatní a představují korek jako hlavní město, to pravé hlavní město. To slýchám často.
Takže ano, místní lidé mají velkou hrdost a myslím, že plánovaný projekt to skutečně ukáže, a já jen doufám, že bude dobře udělaný.
Jackie De Burca: Dobře. Takže samozřejmě musíme sledovat ten prostor a z toho, co vidím u lidí, se kterými jsem mluvil, a také online, je jich spousta.
Brilantní práce se odehrává [00:06:00] Už se to v Irsku týká biodiverzity, že? Ano. Pojďme se tedy podívat na vaši odbornost. Co si myslíte s vaším expertním přístupem k těmto věcem v Cobhu a dalších oblastech v Corku?
Stephen Barrett: Mojí specializací je zkoumání životních cyklů budov, nejen toho, jak je provozujeme, ale...
A jaké jsou výhody a nevýhody toho, z čeho jsou vyrobeny, a to jak pro uživatele, tak i z hlediska dopadů těchto věcí na životní prostředí. Takže z profesionálního hlediska chci vidět dobré volby. Dobrými volbami myslím promyšlenou volbu správných materiálů pro budovy z ekologického i uživatelského hlediska, a nejen z hlediska nákladů a trvanlivosti.
Opět, nejen náklady. Myslím, že jednou z věcí, kterou nyní vidíme, je tato myšlenka nejen posuzování životního cyklu z environmentálního hlediska, ale spíše kalkulace nákladů životního cyklu, než jen... [00:07:00] capital costs. Mm-hmm. So I want to see more care taken in the planning process in order to get long-term benefits from all of this new infrastructure that’s currently just on drawing boards.
Jackie De Burca: Takže, Stephene, zaměřme se konkrétně na Cobh, co vidíš na Cobhu dobrého, pokud jde o udržitelnost?
Stephen Barrett: Přijde mi pozoruhodné, jak málo je tato vlaková trať využívána. Jezdí každou půlhodinu. Pro mě a mou ženu to bylo opravdu zásadní, abychom se rozhodli tady bydlet. Ona neřídí, takže jsme měli něco takového.
Nejdřív si člověk pomyslel, že najde hezké místo na venkově, a pak se samozřejmě ujala realita a řekl si: „Ne, potřebujeme, nemůžu přece všude jezdit.“ Tak jsme hledali nějaké malé město v Cobhu, že? Lidé se prostě tolik nedívají na železniční spojení, kolik by měli. Automaticky se předpokládá, že naskočíte do auta a jedete do města.
Ale ono tam prostě sedí každou půlhodinu. [00:08:00] Je to prostě nejsilnější zdroj ve městě a je nedostatečně využíván a podceňován. Opravdu bych rád promluvil s městskou radou o tom, jak by ho mohli propagovat jako... jako způsob dopravy mezi městy. Pro mě to má dominový efekt, víte, město se nezaplní auty.
Zjistil jsem, že nejen Cobh, ale každé město v Irsku je teď přeplněné auty. Lidé si stěžují, že je přeplněné auty, i když si na večírek přivezou vlastní auto. Takže já,
Jackie De Burca: Vím, že je to trochu kulturní záležitost, a když se vrátím do Dublinu, tak mi teď řízení ve městě přijde trochu náročné.
Ne, že bych chtěl řídit, víš, ale jezdit na schůzky v nemocnici a podobné věci, které se děly, když jsem tam byl naposledy, je docela chaotické a... Jsem v podobné situaci, když sídlím ve Španělsku, z Gandie do Valencie každou půlhodinu. A spousta lidí... [00:09:00] použijte to zde.
Stephen Barrett: Jo. Nevím, jestli je to, nevím čím to je, jestli je to jen tak nějak, je to tím klimatem? Je to předpoklad, že bude pršet, takže prostě naběhnu do auta? Možná se z toho stane zvyk, víte, jít procházkou na vlakové nádraží. Nevím. Ale jo, je to rozhodně kulturní individualita auta.
Myšlenka, že by měl mít každý. Auto, ne jen pár aut dostupných pro každého. To by jen vylepšilo zastavěné prostředí ve městě, nejen v tomto městě.
Jackie De Burca: Zpět k některým věcem, o kterých jsme mluvili během našeho výzkumného hovoru. Mluvil jste také o vašich místních lesích, že?
Stephen Barrett: Nedaleko je les Marlo. Vlastně jsem mluvil s Quichem o tom, co tam dělali. Takže poblíž je krásný starý les, do kterého chodím čas od času běhat. Nebyl jsem tam pár týdnů a pak jsem tam byl před pár týdny a zjistil jsem, že stezky v něm jsou hezké, poměrně úzké, ale ne zas tak snadno se zužují.
[00:10:00] Průjezdné cesty. Cesty byly jakoby rozšířené a probuldozerované. A byly pořádně zjizvené. Zavolali mi a vysvětlili, že si na to stěžovali místní. Prostě mi to moc nedávalo smysl. Jedna věc, kterou ten chlapík v telefonu prozradil, byla, že to bylo levnější než streamování, což mě přimělo k domněnce, že se jen podívali na cenu.
Jízda velkým kamionem JCB versus náklady na najmutí někoho na pár dní, aby promyšleněji snižoval náklady, což mi přišlo velmi znepokojivé, protože... Opět šlo jen o takové krátkodobé přemýšlení o nákladech, spíše než o přemýšlení o tom, co je skutečně dobré a užitečné. Takže si myslím, že velká část mé práce týkající se hodnocení uhlíku v průběhu životního cyklu se netýká jen uhlíku, ale obecně životních cyklů věcí a náklady jsou stejně důležité jako... [00:11:00] uhlík mnoha způsoby, když jste v úžlabí těchto věcí.
Takže právě taková snaha přimět lidi, aby více přemýšleli. Holistický pohled na to, co dělají, a ne jen na náklady, je vlastně jádrem mé práce.
Jackie De Burca: Jasně. A teď, pro posluchače, kteří nejsou Irové nebo nežijí v Irsku, quiche ve skutečnosti znamená lesy nebo lesy a je to organizace.
Je to státní lesnický podnik a podle informací, které mám před sebou, ve skutečnosti obhospodařují přibližně 7 % půdy země. Takže to, co jsi právě vysvětlil, Stephene, je ještě trochu děsivější. Ano,
Stephen Barrett: K jejich cti, když jsem se zeptal, co se děje, druhý den mi zavolali, abychom to probrali.
Takže si myslím, že jsou velmi otevření naslouchání. A přijímají věci k svědomí.
Jackie De Burca: To je úžasné slyšet,
Stephen Barrett: očividně.
Jackie De Burca: Existují v této oblasti nějaké další kladné nebo záporné stránky Cobha?
Stephen Barrett: Máme spoustu výletních lodí
Jackie De Burca: ne tak dobré. Je zřejmé, že
Stephen Barrett: Máme spoustu výletních lodí, což je dobré pro místní ekonomiku.
[00:12:00] Dobré pro místní kulturu. Znamená to, že máme spoustu hudby a spoustu improvizovaných večírků, které trvají dvě hodiny uprostřed města a pak všichni zmizí zpět na své výletní lodi. Takže v tomto ohledu je to vždycky zábava. Ale člověk se diví, jaké jsou tyhle obrovské věci, které se dějí celé léto, jaké to má dopady na životní prostředí.
Jasně. Dobře. Je to dvousečné a zároveň znepokojivé.
Jackie De Burca: Ano, naprosto. Takže to není, co se týče tamní biodiverzity, zrovna skvělé. A ano, myslím, že je to něco, nad čím se snad budou zabývat vzhledem k této době změn obecně a najdou řešení, které vyváží možnost exotických a ropných prací, které budou i nadále prosperovat a zároveň budou těžit z peněz, které se tam vynakládají, ale zároveň se nějak postarají o to, aby biodiverzita nebyla pod takovým tlakem ze strany těch výletních lodí.
Víte,
Stephen Barrett: minulé léto jsme měli delfíny, což bylo opravdu hezké vidět. Jak úžasné. Ale pak toto léto tu nejsou. [00:13:00] Právě teď se hodně diskutuje o nadměrném rybolovu. Zdá se, že delfíni tam mohli být, protože museli připlout hledat potravu, že? Takže je trochu znepokojivé, že v otevřeném oceánu nemohou najít to, co potřebují.
Takže oni, víte, tak nějak všude pátrají. Takže jo, to je docela znepokojivé. Existuje způsob sledování bohoslužeb, který prostě zavřel své brány, protože už nevidí to, co vídali dřív. Takže je opravdu potřeba přehodnotit, co tady děláme. Myslím, že než to všechno zajde příliš daleko, pokud už ne.
Jackie De Burca: Ano. Je krásné vidět delfíny, ne tak krásné, což je potenciální důvod, proč jsou spatřeni. Samozřejmě. Stephene, kdybys měl přímou linku na místní tvůrce politik, jaké by byly tvé tři nejdůležitější požadavky na udržitelnější a propojenější Cobh?
Stephen Barrett: Myslím, že jedna věc, která mě při stěhování z Velké Británie do Irska zaujala, jsou upravená města a to, jak je to podceňované.
Uklizeno. Lidé v uklizených městech po celé zemi znají své místo lépe než kdokoli jiný. [00:14:00] jinak proto, že znají a záleží jim na mně. Jejich lokalita. Takže máte jakousi síť místních lidí, kteří jsou skutečně odborníci a skutečně se angažují ve své oblasti. A současný názor je, že jsou jen zneužíváni, víte, jen uklízejí.
Ale v rámci těchto skupin máte nejrůznější znalosti, které by se daly využít, i ty nedostatečně využívané. A rád bych viděl nejen Cork, ale každou obec. Více s nimi mluvit. Mohli by být využíváni jako vyslanci svého místa, stejně jako dobrovolně uklízejí. A tak si myslím, že uklizená města jsou prostě úžasný zdroj, který v jiných zemích neexistuje a který by se měl využít, zvláště když se tam takoví lidé tolik angažují ve své místní komunitě a chtějí dělat správnou věc.
V těchto skupinách je spousta obav ohledně biodiverzity a klimatu. Takže je vzdělávám, abych jim pomohl vzdělávat ostatní, já... [00:15:00] Myslím, že by to bylo něco, z čeho by měla obrovská prospěch každá rada v celé zemi a co by se dalo využít jako zpětná vazba. Ehm, takže to by bylo moje první věc.
Jackie De Burca: To je naprosto geniální nápad.
Mluvte s uklizenými městy. Ano. Ehm, druhá.
Stephen Barrett: věc by. Pro Cobha by konkrétně šlo o rekonstrukci radnice. Radnice se momentálně chýlí a je pronajata čínské restauraci, do které nikdy nevidím nikoho vcházet ani vycházet. Nikdy jsem neviděl, aby se radnice zhroutila a zůstala v takovém havarijním stavu.
A má to skutečný dominový efekt na polovinu města. Takže máme jednu polovinu města, která je opravdu rušná. Protože sem připlouvají výletní lodě a dělá se tam dobrý obchod, a pak jdete 150 metrů východně od města a vidíte, jak se řítí radnice, a v důsledku toho se i podniky v okolí potýkají s problémy, protože tam nikdo nechodí.
Vidíte zchátralost. Takže se automaticky otočíte a jdete zpět na pulzující konec města. Takže jen samotná renovace té radnice by měla obrovský dopad na polovinu... [00:16:00] město a všechny podniky v jeho okolí. Takže to by byla moje další klíčová věc. Myslím, že je to opět to společné myšlení. Postavíte tuhle jednu budovu, ale prospějí z ní všechny budovy v okolí a všechny podniky v okolí.
Rozhodně. A třetím by bylo jen více propagovat vlakovou dopravu. Jezdí každou půlhodinu. Za pár let bude každých 10 minut. Takže víte, opravdu nebude žádný důvod, proč ji nepoužívat. Její propagace je velmi malá, jen aby se lidem zdůraznilo, že existuje.
It’s actually easier when you get to Cork City than looking for parking. It’s just to walk into town. And point these things out to people because I think often it is just people just doing what they’ve always done, habits. So breaking that habit,
Jackie De Burca: Myslím, že to je také super důležité a že toho bylo dosaženo i jinde, takže není důvod, proč bychom toho nemohli dosáhnout v Irsku.
Stephen Barrett: Rozhodně. Ano. Skvělé. Často je to jen o uvědomění si věcí. Ve své profesionální práci se snažím přimět lidi, aby… [00:17:00] posouzení životního cyklu budov z uhlíkového hlediska. Opravdu se obávají výsledku, ale ve skutečnosti nejde o výsledek, ale o proces, protože proces vás nutí přemýšlet, takže je to právě tento druh uvědomění, který je často přehlížen, protože lidé jsou zaneprázdněni.
Jackie De Burca: Fantastické. Myslím, že jste oblast velmi dobře popsal/a. Mám pár skvělých nápadů, které doufám, že se setkají s dobrým povědomím nebo že jim budou moci být prezentovány. Je ještě něco, co byste o této oblasti chtěl/a zmínit?
Stephen Barrett: Je to pořád krásná oblast. Ano, naprosto. Přesto, víš, pořád ji miluju.
Je to úžasné místo a... Ale je tu tolik informací, kterými jsou lidé bombardováni. Je těžké se v nich zorientovat.
Jackie De Burca: Fantastické. Tak poslouchej, Stephene, bylo to opravdu, opravdu zajímavé a budeme si znovu povídat, samozřejmě v tvé, jak bychom rádi nazvali, tvé hlavní profesní epizodě.
Takže samozřejmě chceme, aby lidé i na to naslouchali. Moc děkuji, Stephene. Děkuji.



















Everest: Síla přírody: 8 velkých ponaučení z Everestu
10 měsíci[…] Zjistěte více v přehledu udržitelnosti Cobhu […]
Proč na přírodě záleží – s Brianem MacSharrym, Evropská agentura pro životní prostředí
9 měsíci[…] Udržitelný snímek Cobhu: Lokální akce, globální důsledky S4, E14 […]