Een duurzame momentopname van Cobh: lokale actie, mondiale implicaties S4, E14
- Jackie De Burca
- July 11, 2025
Een duurzame momentopname van Cobh: lokale actie, mondiale implicaties S4, E14
Ik hoop alleen dat al deze nieuwe ontwikkelingen goed worden uitgevoerd. Er is enorm veel ambitie rond Cork, maar er is onvoldoende wetgeving om de milieu-impact te meten. Stephen Barrett
Cobh is nog steeds een prachtige plek. De mensen geven om je en willen het juiste doen. Maar er is gewoon zoveel informatie – het is moeilijk om erdoorheen te komen. Stephen Barrett
Een duurzame momentopname van Cobh: lokale actie, mondiale implicaties
Where better than your own home country to start exploring something that is very close to one’s heart? And I believe to lots of people’s hearts when they start to think about it. At Constructive Voices, we’re not only exploring the obvious parts of the gebouwde omgeving.
Sterker nog, we graven nog wat dieper. En verbinden de mensen en hun plekken met elkaar, want daar draait het allemaal om. Jackie De Burca
Hoe de omgeving ons dagelijks beïnvloedt, met onze gezondheid in gedachten, en hoe we onze dagelijkse activiteiten kunnen uitvoeren. Er zijn gewoon talloze dingen die onze omgeving ons brengt of juist moeilijker maakt.
Dus stem af op Jackie De Burca terwijl ze spreekt met Stephen BarrettHij is programmamanager voor het Whole Life Carbon Programma bij de Ierse Green Building Council, en hij gaat met ons praten over Cobh, Co. Cork, een pittoresk Iers stadje net buiten de stad Cork.
Stephen heeft zich hier voorlopig gevestigd, maar nu zet hij vraagtekens bij bepaalde aspecten van het gebied, zoals de ontwikkeling.
Biodiversiteit, transport en gemeenschapstrots, en hoe dit gebied in Cobh en Co. Cork in het algemeen een duurzamere toekomst kan creëren. Deze aflevering behandelt onderwerpen zoals de impact van onderbenutte treinlijnen op cruiseschepen, en de lokale invalshoek die Stephen hanteert voor wereldwijde uitdagingen.
Een duurzame momentopname van Cobh: volledige podcastaflevering
"Wat me opviel toen ik van het Verenigd Koninkrijk naar Ierland verhuisde, is hoe ondergewaardeerd Tidy Towns is. Die mensen kennen hun plek beter dan wie dan ook." - Stephen Barrett over de onbenutte expertise binnen door de gemeenschap geleide groepen
Wat je in deze aflevering leert
De volledige levenscyclus-koolstofbenadering voor gebouwen en infrastructuur
Hoe de spoorlijn van Cobh de sleutel kan zijn tot duurzamer leven
De over het hoofd geziene kracht van gemeenschapsgroepen zoals Tidy Towns
Zorgen over bosbeheer en lokale biodiversiteit
Cruisetoerisme en de complexe impact ervan op kleine steden
Waar beleidsmakers naar moeten luisteren en waar ze naar moeten handelen
Afgelopen zomer hadden we dolfijnen... dit jaar zijn ze verdwenen. Als ze op zoek waren naar voedsel, is dat niet iets om te vieren, maar iets om te onderzoeken.- Stephen Barrett reflecteert op veranderingen in de mariene biodiversiteit rond Cobh
🔗 Genoemde bronnen:
Iers Groen gebouw Raad - www.igbc.ie
Initiatief voor Opgeruimde Steden – Nette steden Ierland
Coillte (Ierse staatsbosbouworganisatie) – www.coillte.ie
Over Stephen Barrett, programmamanager voor initiatieven voor volledige koolstoflevensduur, Irish Green Building Council
Stephen sloot zich aan bij de Ierse Green Building Council (IGBC) in 2020 en is momenteel programmamanager voor Whole Life Carbon-initiatieven.
Hij heeft bijgedragen aan diverse belangrijke Europese en nationale projecten, waaronder Level(s) – het EU-kader voor het meten van de milieuprestaties van gebouwen – en de campagne #BuildingLife, gericht op het afstemmen van het overheidsbeleid en de praktijken in de sector op de doelstellingen voor Whole Life Carbon (WLC).
Stephen leidde de UPFRONTCO2 en WIJZEN OP projecten en beheert momenteel IMPLEMENTEREN, die zich richt op het mainstreamen van WLC-benaderingen.
Hij heeft een MSc in Duurzaamheid en Aanpassing in de Gebouwde Omgeving en heeft een sterke achtergrond in gegevensbeheer, analyse en visualisatie.
Het werk van de Irish Green Building Council op het gebied van koolstofemissies en LCA omvat de levenscyclusbeoordelingsmethodologie die is ontwikkeld via het INDICATE-project en andere bronnen over koolstof over de hele levenscyclus: IGBC Carbon & LCA-projecten
In 2024, tijdens de World Green Building Week, organiseerde de IGBC een rondleiding door Cobh, waarbij de rol van Tidy Towns en door de gemeenschap geleide actie duidelijk naar voren kwam.
Lees hieronder meer hierover:
IGBC organiseert een week met evenementen gericht op klimaatactie en natuurpositief ontwerp
Gerelateerde podcasts Niet te missen
Klimaatbestendige straten, woningen en openbaar vervoer bouwen met Feljin Jose
Klimaatbestendige straten, woningen en openbaar vervoer bouwen met Feljin Jose Feljin Jose, voorstander van openbaar vervoer en gemeenteraadslid van Dublin, sluit zich aan bij...
- Ciara O'Brien
- November 12, 2025
De rol van de gezondheidszorg in klimaatverandering met Ierse artsen voor het milieu
De rol van de gezondheidszorg in klimaatverandering met Irish Doctors for the Environment De gebouwde omgeving en natuurlijk het milieu...
- Ciara O'Brien
- November 9, 2025
Waarom natuurcredits belangrijk zijn – met Brian MacSharry, Europees Milieuagentschap
Waarom natuurcredits belangrijk zijn – met Brian MacSharry, Europees Milieuagentschap Hoe natuurcredits de manier waarop we leven kunnen veranderen...
- Jackie De Burca
- 29 september 2025
Wat is het stappenplan van de Europese Commissie voor natuurkredieten?
Wat is de routekaart van de Europese Commissie voor natuurkredieten? "Toen ik voor het eerst het nieuws over de routekaart van de EU zag...
- Jackie De Burca
- 28 september 2025
Ierlands Retrofit Race — met Dr. Ciarán Byrne (SEAI)
Ierlands Retrofit Race met Dr. Ciarán Byrne (SEAI) Hoe Ierland huizen warmer, goedkoper in gebruik en met een lagere CO2-uitstoot maakt - tegen...
- Jackie De Burca
- 12 september 2025
Goed nieuws: een nieuwe kijk op duurzaamheid, kleinschalige bossen en renovatie in Ierland
Goed nieuws: een nieuwe kijk op duurzaamheid, kleinschalige bossen en renovatie in Ierland In dit bemoedigende...
- Jackie De Burca
- August 14, 2025
De richtlijn energieprestatie van gebouwen (EPBD): een game-changer voor de duurzaamheid van Europese gebouwen met Stephen Barrett van de IGBC
De richtlijn energieprestatie van gebouwen (EPBD): een game-changer voor de duurzaamheid van Europese gebouwen Met Stephen Barrett van de IGBC,...
- Jackie De Burca
- July 25, 2025
Ierland vergroenen: van kleine bossen tot inheemse wouden met Catherine Cleary, S4, E11
Ierland groener maken: van compacte bossen tot inheemse wouden met Catherine Cleary 'Ierland groener maken: van compacte bossen tot inheemse wouden...'
- Sara Austin
- 2 juni 2025
Leven in Cloughjordan Ecovillage – Een blauwdruk voor duurzaam gemeenschapsleven – Podcastaflevering: S4, E6
Leven in Cloughjordan Ecovillage – Een blauwdruk voor een duurzaam gemeenschapsleven Leven in Cloughjordan Ecovillage – Een blauwdruk voor...
- Sara Austin
- 24 maart 2025
S3, E5 Dr. Ciaran Byrne, directeur, SEAI over de Ierse succesverhalen, uitdagingen en kansen op het gebied van retrofitting
S3, E5: Dr. Ciaran Byrne, directeur van SEAI, over de succesverhalen, uitdagingen en kansen van Ierland op het gebied van retrofitting. In deze verhelderende aflevering...
- Jackie De Burca
- 11 juni 2024
Een duurzame momentopname van Cobh: lokale actie, mondiale implicaties. Volledig transcript.
Houd er rekening mee dat dit een digitale versie is die fouten kan bevatten.
Jackie De Burca: Waar kun je beter beginnen met het verkennen van iets dat je nauw aan het hart ligt dan in je eigen land? En ik geloof dat het bij veel mensen ook zo is wanneer ze erover nadenken. Bij Constructive Voices verkennen we niet alleen de voor de hand liggende aspecten van de gebouwde omgeving.
Sterker nog, we graven nog een stapje verder. En verbinden de mensen en hun omgeving met elkaar, want daar draait het allemaal om. Hoe de omgeving ons elke dag beïnvloedt, met onze gezondheid in gedachten, en hoe we onze dagelijkse activiteiten kunnen uitvoeren. Er zijn gewoon talloze dingen die onze omgeving ons brengt.
Misschien maakt het het voor ons moeilijker. Nu ben ik met Stephen Barrett. Hij is programmamanager van het Whole Life Carbon Programme bij de Irish Green Building Council, en hij gaat met ons praten over Cobh, een pittoresk stadje. [00:01:00] Iers stadje net buiten Cork. Stephen heeft zich er voorlopig gevestigd, maar nu zet hij vraagtekens bij bepaalde aspecten van het gebied, zoals de ontwikkeling.
Biodiversiteit, transport en gemeenschapstrots, en hoe dit gebied, Cobh en Cork in het algemeen, een duurzamere toekomst kan creëren. We gaan het hebben over onderwerpen zoals de impact van onderbenutte treinlijnen en cruiseschepen, en de lokale invalshoek die Stephen ziet op wereldwijde uitdagingen. Laten we erin duiken. Ik ben blij dat je er vandaag bij bent.
Ik weet dat je het superdruk hebt, dus bedankt dat je de tijd hebt genomen. Wil je jezelf even voorstellen aan het publiek?
Stephen Barrett: Mijn naam is Stephen Barrett. Ik ben programmamanager voor koolstofprojecten gedurende de gehele levensduur bij de Irish Green Building Council. We kijken naar koolstof in de gebouwde omgeving, niet alleen in energie, maar ook in materialen en bouw en sloop.
Jackie De Burca: En wat dacht je van een beetje achtergrondinformatie, eh, geografisch gezien, Stephen, want ik had een leuk onderzoeksgesprek met je [00:02:00] een week of twee geleden en je hebt, weet je, je hebt een interessante geografische achtergrond. Want deze specifieke aflevering gaat over de plek die je op dat moment raakt.
Stephen Barrett: Ja, ik ben vier jaar geleden naar Cobh verhuisd.
Cobh, zoals je al zei, ligt 20 minuten met de trein van Cork City. Net als veel mensen. Tijdens de pandemie werden onze levens volledig overhoop gegooid en vielen de puzzelstukjes compleet anders neer. Ik begon de pandemie in een klein appartement in Londen en bracht een groot deel ervan door aan de westkust van Ierland, bij mijn ouders, om ze thuis te houden terwijl ze eigenlijk thuis moesten blijven.
En toen we allemaal weer naar buiten mochten, ontdekten mijn vrouw en ik dat we eigenlijk niet meer terug wilden naar Londen. Dus gingen we op zoek naar een nieuwe plek om te wonen, en daar hebben we uiteindelijk voor gekozen. Omdat het gewoon alles leek te hebben wat we zochten.
Jackie De Burca: Fantastisch. En het is ergens waar ik ben geweest [00:03:00] tientallen jaren geleden. Uiteraard woon ik al een tijdje in Spanje, dus ik ben er al een tijdje niet meer geweest.
Maar het is ansichtkaart-mooi. Ja,
Stephen Barrett: Ja. Het andere voordeel was dat ik nog steeds terug naar de westkust kon om mijn moeder te zien. En mijn vrouw kon op de boot naar Bristol stappen om haar familie te bezoeken. Dus alles heel zorgvuldig getrianguleerd. En het ligt aan een trein, aan een treinroute, rechtstreeks naar Co City.
Jackie De Burca: Fantastisch. Het voldoet dus zeker aan veel eisen, zowel voor jezelf als voor je vrouw. Laten we het erover hebben hoe het er momenteel voor staat met de onderwerpen die ons echt interesseren, zoals biodiversiteit en koolstof, alles wat echt met klimaatverandering te maken heeft.
Proberen te werken aan een netto-nulbiodiversiteit, dat soort dingen. Wat is er in die zin goed aan, Stephen?
Stephen Barrett: Wat is er goed aan? Waarschijnlijk wat er goed aan is vanuit een nationaal perspectief. Het smalle natuurreservaat, dat op ongeveer 20 minuten lopen van mijn voordeur ligt, heeft net [00:04:00] een fantastische verscheidenheid aan vogels.
Ik ben daar geen expert in, maar wat ik van mensen in de omgeving heb begrepen, is dat het gewoon een fantastische bron is om hier vlakbij te hebben, denk ik vanuit ontwikkelingsperspectief. De stad Cork en omgeving zullen de komende tien jaar een enorme herontwikkeling ondergaan. Er komen nieuwe treinstations, die naar Cork City en richting Eastwood leiden.
Er wordt daar dus enorm geïnvesteerd. Er komt een nieuwe weg naar Ring, een Skiddy. Ik denk dat er nog veel vragen onbeantwoord zijn over hoe de implementatie ervan de biodiversiteit en emissies zal beïnvloeden, dus het zit in de pijplijn. Er is momenteel enorm veel ambitie rond Cork City.
Ik weet niet zeker of de milieueffecten ervan wel worden gekwantificeerd, deels omdat er wetgeving is die dat vereist. Dus het worden een paar interessante jaren, denk ik.
Jackie De Burca: [00:05:00] Het worden absoluut een paar interessante jaren. En ik denk dat wat je te binnen schiet, weet je, als Ier, voor een groot deel van ons publiek is, of weet je, het is een wereldwijd publiek, en het is waarschijnlijk belangrijk om die mensen te vertellen dat je dit zult weten, omdat je daar al jaren woont, Cork zou dan officieus de andere hoofdstad van Ierland zijn, toch?
Stephen Barrett: Ja, onofficieel. Ja.
Jackie De Burca: Nou, ik denk dat mensen uit Kurk, weet je, er is een enorme trots, nietwaar, met de tijd? Nou, er is een fantastische...
Stephen Barrett: Trots erop. Ja. Ja. Het is een echt bruisende stad. Ik heb mensen in hotels mensen horen verwelkomen en Cork gewoon als de hoofdstad, de echte hoofdstad, noemen. Dat hoor ik vaak.
Dus ja, dat is er wel, er is een grote lokale trots en ik denk dat de ontwikkelingen die in de pijplijn zitten, dat echt gaan laten zien. Ik hoop gewoon dat het goed wordt gedaan.
Jackie De Burca: Oké. Dus ik bedoel, natuurlijk moeten we die ruimte in de gaten houden en er is, van wat ik kan zien bij de mensen met wie ik heb gesproken en ook online, veel.
Er gebeurt schitterend werk [00:06:00] Al in Ierland rond biodiversiteit, toch? Ja. Laten we het eens over je eigen expertise hebben. Hoe voel je je met je eigen expertise over dat soort dingen in Cobh en verder in Cork?
Stephen Barrett: Mijn expertise ligt in het bestuderen van de levenscyclus van gebouwen, niet alleen hoe we ze beheren, maar ook.
En wat de voor- en nadelen zijn van de materialen waaruit ze bestaan, zowel voor de gebruiker als voor de milieu-impact ervan. Vanuit professioneel oogpunt wil ik dus graag goede keuzes zien. Met goede keuzes bedoel ik weloverwogen keuzes over de juiste materialen voor gebouwen, zowel vanuit ecologisch als vanuit gebruikersperspectief, en niet alleen vanuit kostenperspectief vanuit duurzaamheidsperspectief.
Nogmaals, niet alleen kosten. Ik denk dat we nu het idee zien van niet alleen een levenscyclusanalyse vanuit milieuoogpunt, maar een levenscycluskostenanalyse in plaats van alleen maar kosten. [00:07:00] Kapitaalkosten. Mm-hmm. Ik wil dus dat er meer zorg wordt besteed aan het planningsproces om op de lange termijn voordelen te halen uit al deze nieuwe infrastructuur die zich momenteel nog maar op de tekentafels bevindt.
Jackie De Burca: Stephen, laten we het even specifiek over Cobh hebben. Wat vind jij goed aan Cobh als het gaat om duurzaamheid?
Stephen Barrett: Ik vind het opmerkelijk hoe weinig de spoorlijn wordt gebruikt. Hij rijdt elk half uur. Het was echt essentieel voor mijn vrouw en mij om hier te gaan wonen. Ze rijdt niet, dus we hadden dat soort dingen.
De eerste gedachte was: we zoeken een leuk plekje op het platteland, maar dan slaat de realiteit natuurlijk toe en denk je: nee, we hebben het nodig, ik kan niet overal heen rijden. Dus zochten we een klein stadje in Cobh, toch? Mensen letten gewoon niet zo veel op de treinverbinding als ze zouden moeten. Ze gaan er automatisch van uit dat je in je auto stapt en naar de stad rijdt.
Maar het zit daar gewoon elk half uur. [00:08:00] Het is gewoon de sterkste bron in de stad, en het wordt onderbenut en ondergewaardeerd. Ik zou graag met de gemeente willen praten over hoe ze het kunnen promoten als dé manier. In plaats van als een manier om tussen de stad en de stad te reizen. Dat heeft volgens mij te maken met het feit dat de stad dan niet volstroomt met auto's.
Ik merk dat niet alleen Cobh, maar elke stad in Ierland tegenwoordig vol zit met auto's. Mensen klagen erover dat het vol zit met auto's, terwijl ze hun eigen auto meenemen naar het feest. Dus ik,
Jackie De Burca: Ik weet dat het een beetje een cultureel dingetje is en als ik terugga naar Dublin, vind ik het zeker een uitdaging om nu door de stad te rijden.
Niet dat ik wil rijden, weet je, maar het is behoorlijk chaotisch om te moeten rijden voor ziekenhuisafspraken en dat soort dingen, zoals de vorige keer dat ik daar was. Ik zit in een vergelijkbare situatie, ik woon in Spanje, van Gandia naar Valencia, elk half uur. En veel mensen... [00:09:00] Gebruik het hier.
Stephen Barrett: Ja. Ik weet niet of het komt, ik weet niet wat het is, of het gewoon een soort van is, komt het door het klimaat? Komt het door de aanname dat het gaat regenen, dus ren ik maar in mijn auto? Misschien wordt het daardoor een gewoonte, weet je, om naar het station te slenteren. Ik weet het niet. Maar ja, het is absoluut de culturele individualiteit van de auto.
Het idee dat iedereen een auto nodig heeft. Een auto, in plaats van dat er maar een paar auto's voor iedereen beschikbaar zijn. Het zou de gebouwde omgeving in de stad verbeteren, niet alleen in deze stad.
Jackie De Burca: Terug naar een paar dingen waar we het tijdens ons onderzoeksgesprek over hadden. Je had het toch ook over je lokale Woodlands?
Stephen Barrett: Marlo Woods ligt vlakbij. Ik heb er met Quiche over gesproken. Wat ze daar aan het doen waren. Er is een prachtig oud bos in de buurt waar ik af en toe ga hardlopen. Ik was er een paar weken niet en toen ik er een paar weken geleden was, ontdekte Cobh dat de paden er mooi waren, redelijk smal, maar niet zo snel té smal.
[00:10:00] Begaanbare paden. Paden waren eigenlijk gewoon verbreed en platgewalst. Oh, en echt beschadigd. Ik kreeg een telefoontje en ze legden uit dat de lokale bevolking erover had geklaagd. Het begreep me gewoon niet echt. Eén ding liet de man aan de telefoon wel doorschemeren, hij zei dat het goedkoper was dan ze via een stream te bekijken, wat me deed denken dat ze alleen naar de kosten keken.
Een grote JCB daarheen rijden, vergeleken met de kosten van een paar dagen iemand inhuren om dingen bewuster te bezuinigen, wat ik erg zorgwekkend vond. Nogmaals, het was gewoon dat soort kostendenken op de korte termijn in plaats van nadenken over wat echt goed en nuttig is. Dus ik denk dat veel van mijn werk rond levenscyclus-koolstofanalyses niet alleen om koolstof draait, maar ook om de levenscyclus van dingen in het algemeen, en kosten zijn net zo belangrijk als... [00:11:00] koolstof op vele manieren als je midden in deze dingen zit.
Dus juist dat soort pogingen om mensen aan het denken te zetten. Holistisch nadenken over wat ze doen en niet alleen over de kosten, dat is de kern van mijn werk.
Jackie De Burca: Zeker. En nu, nogmaals, voor luisteraars die niet Iers zijn of niet in Ierland wonen: quiche betekent eigenlijk bossen of wouden, en het is de organisatie.
Het is een commercieel bosbouwbedrijf in staatsbezit, en volgens de informatie die ik voor me heb, beheren ze ongeveer 7% van het land. Dat maakt het nog een beetje enger wat je net hebt uitgelegd, Stephen. Ja,
Stephen Barrett: het moet gezegd worden dat toen ik vroeg wat er aan de hand was, ik de volgende dag al werd gebeld om het te bespreken.
Dus ik denk dat ze heel openstaan om te luisteren. En om dingen mee te nemen.
Jackie De Burca: Dat is geweldig om te horen,
Stephen Barrett: duidelijk.
Jackie De Burca: Zijn er nog andere hoogtepunten van Cobh, positief of negatief op dit vlak?
Stephen Barrett: We krijgen veel cruiseschepen
Jackie De Burca: niet zo goed. Duidelijk.
Stephen Barrett: Er zijn veel cruiseschepen, wat goed is voor de lokale economie.
[00:12:00] Goed voor de lokale cultuur. Het betekent dat we veel muziek hebben en veel spontane feestjes die twee uur duren in het midden van de stad, waarna iedereen weer teruggaat naar zijn cruiseschip. Dus in dat opzicht is het altijd vermakelijk. Maar je vraagt je wel af wat de milieukosten zijn van al die gigantische dingen die de hele zomer door komen.
Tuurlijk. Oké. Het is dubbelzinnig en ook verontrustend.
Jackie De Burca: Ja, absoluut. Dus dat is niet geweldig, dat is natuurlijk niet geweldig voor de biodiversiteit daar. En ja, ik denk dat ze daar hopelijk naar zullen kijken, gezien de tijd van verandering in het algemeen, en een oplossing zullen vinden die de craic en ceoil in balans houdt, zodat ze nog steeds kunnen profiteren van het geld dat daar wordt uitgegeven, maar tegelijkertijd op de een of andere manier ervoor zorgt dat de biodiversiteit niet zo onder druk komt te staan door die cruiseschepen.
Weet je,
Stephen Barrett: Afgelopen zomer hadden we dolfijnen, Wat echt leuk was om te zien. Wat geweldig. Maar deze zomer zijn ze er niet meer. [00:13:00] Er is momenteel een grote discussie gaande over overbevissing. Het lijkt erop dat de dolfijnen hier zijn geweest omdat ze op zoek waren naar voedsel, toch? En het is dus best wel zorgwekkend dat ze niet kunnen vinden wat ze nodig hebben in de open oceaan.
Dus ze snuffelen overal rond. Dus ja, dat is best zorgwekkend. Er is een manier om de dienstverlening te observeren die eigenlijk is gestopt, omdat ze niet meer zien wat ze vroeger zagen. Dus er moet echt een evaluatie komen van wat we hier doen. Ik denk dat voordat het allemaal te ver gaat, als dat al niet gebeurd is.
Jackie De Burca: Ja. Prachtig om dolfijnen te zien, niet zo mooi, de mogelijke reden waarom ze worden gespot. Logisch. Als je een directe lijn had, Stephen, naar lokale beleidsmakers, wat zouden dan je drie belangrijkste verzoeken zijn voor een duurzamer en meer verbonden Cobh?
Stephen Barrett: Wat mij opvalt nu ik van het Verenigd Koninkrijk naar Ierland verhuis, zijn de nette steden en hoe ondergewaardeerd die zijn.
Netjes. Mensen in nette steden door het hele land kennen hun plek beter dan wie dan ook. [00:14:00] Anders omdat ze mij kennen en om mij geven. Hun buurt. Je hebt dus een soort netwerk van lokale mensen die echt deskundig zijn en zich echt inzetten voor hun buurt. En de huidige visie is dat ze gewoon worden gebruikt, weet je, dat ze gewoon de boel opruimen.
Maar binnen die groepen heb je allerlei kennis die naar boven gehaald en gebruikt kan worden, maar die te weinig gebruikt wordt. En ik zou graag zien dat niet alleen Cork, maar elke gemeente, meer met hen in gesprek gaat. Ze zouden net zo goed als vrijwillig hun wijk als ambassadeurs kunnen gebruiken, weet je wel, om dingen op te ruimen. Dus ik denk dat opgeruimde steden gewoon een fantastische hulpbron zijn die in andere landen niet bestaat en die benut zou moeten worden, vooral omdat de mensen daar zo betrokken zijn bij hun lokale gemeenschap en het juiste willen doen.
Er is veel bezorgdheid over biodiversiteit en klimaat binnen deze groepen. Dus door hen te onderwijzen, kunnen zij anderen beter onderwijzen. [00:15:00] Ik denk dat het iets is waar elke raad in het land enorm veel baat bij zou hebben en dat als feedback zou kunnen dienen. Nou, dat zou mijn eerste gedachte zijn.
Jackie De Burca: Dat is een werkelijk briljant idee.
Spreek met nette steden. Ja. Uh, de tweede
Stephen Barrett: Dat zou het geval zijn. Voor Cobh specifiek zou het de renovatie van het stadhuis zijn. Het stadhuis staat momenteel op instorten en is verhuurd aan een Chinees restaurant, waar ik nooit iemand in of uit zie gaan. Ik heb nog nooit een stadhuis zien instorten en in zo'n vervallen staat zien achterblijven.
En het heeft een echt domino-effect op de helft van de stad. We hebben dus een deel van de stad dat echt druk is. Omdat de cruiseschepen binnenkomen en er goede zaken worden gedaan, en dan loop je 150 meter naar het oosten van de stad en zie je een stadhuis instorten, met als gevolg dat de omliggende bedrijven het ook moeilijk hebben, omdat er niemand komt.
Je ziet verwaarlozing. Dus je draait je automatisch om en loopt terug naar de bruisende kant van de stad. Dus alleen al de renovatie van dat stadhuis zou zo'n enorme impact hebben op de helft van de... [00:16:00] De stad en alle bedrijven eromheen. Dus dat zou mijn andere belangrijkste punt zijn. Ik denk opnieuw dat het die samenhangende gedachte is. Je doet dit ene gebouw, maar alle gebouwen eromheen en alle bedrijven eromheen profiteren ervan.
Absoluut. En de derde zou gewoon zijn om de treindienst meer te promoten. Hij rijdt elk half uur. Over een paar jaar gaat hij elke tien minuten rijden. Dus weet je, er is dan echt geen reden meer om hem niet te gebruiken. Er wordt weinig reclame voor gemaakt, alleen om mensen te laten zien dat hij er is.
Het is eigenlijk makkelijker als je in Cork City bent dan naar een parkeerplaats zoeken. Je kunt gewoon de stad in lopen. En mensen hierop wijzen, want ik denk dat mensen vaak gewoon doen wat ze altijd al deden: gewoontes. Dus door die gewoonte te doorbreken,
Jackie De Burca: Ik denk dat dat ook heel belangrijk is en dat het op andere plekken al is bereikt. Er is dus geen reden waarom wij het in Ierland niet zouden kunnen bereiken.
Stephen Barrett: Absoluut. Ja. Zo briljant. Vaak is het gewoon het bewustzijn. In mijn professionele werk probeer ik mensen ertoe aan te zetten [00:17:00] Levenscyclusanalyses van gebouwen vanuit een CO2-perspectief. Ze maken zich echt zorgen over het resultaat, maar eigenlijk is het niet het resultaat dat telt, maar het proces, omdat het proces je aan het denken zet. Het is gewoon dat soort bewustzijn dat vaak over het hoofd wordt gezien, omdat mensen het druk hebben.
Jackie De Burca: Fantastisch. Ik vind dat je de omgeving heel goed hebt uitgelegd. Ik heb een paar geweldige ideeën die hopelijk in goede aarde vallen of aan goede oren gepresenteerd kunnen worden. Is er nog iets anders dat je over de omgeving wilt vertellen?
Stephen Barrett: Het is nog steeds een prachtig gebied. Ja, absoluut. Maar weet je, ik hou er nog steeds van.
Het is een fantastische plek. Maar er is gewoon zoveel informatie waarmee mensen overspoeld worden. Het is moeilijk om erdoorheen te komen.
Jackie De Burca: Fantastisch. Luister Stephen, het was echt heel interessant en we gaan het er nog een keer over hebben, uiteraard over jouw, wat we jouw professionele aflevering zouden willen noemen.
Dus uiteraard willen we dat mensen ook hun oren openhouden. Heel erg bedankt, Stephen. Dank je wel.



















Everest: De kracht van de natuur: 8 grote lessen van de Everest
11 maanden geleden[…] Ontdek meer in de Duurzame Snapshot van Cobh […]
Waarom natuurcredits belangrijk zijn – met Brian MacSharry, Europees Milieuagentschap
10 maanden geleden[…] Een duurzame momentopname van Cobh: lokale actie, mondiale implicaties S4, E14 […]