ภาพรวมที่ยั่งยืนของ Cobh: การดำเนินการในระดับท้องถิ่น ผลกระทบระดับโลก S4, E14

ภาพรวมที่ยั่งยืนของ Cobh: การดำเนินการในระดับท้องถิ่น ผลกระทบระดับโลก S4, E14

“I just hope all this new development is done well. There’s a huge amount of ambition around Cork—but not enough legislation to measure the environmental impact.” สตีเฟน บาร์เร็ตต์

ภาพรวมความยั่งยืนของ Cobh กับ Stephen Barrett

“โคฟยังคงเป็นสถานที่ที่สวยงาม ผู้คนใส่ใจและต้องการทำสิ่งที่ถูกต้อง แต่ข้อมูลมีมากมายเหลือเกิน จนยากที่จะเจาะลึก” สตีเฟน บาร์เร็ตต์

ภาพรวมความยั่งยืนของ Cobh: การดำเนินการในระดับท้องถิ่น ผลกระทบระดับโลก

Where better than your own home country to start exploring something that is very close to one’s heart? And I believe to lots of people’s hearts when they start to think about it. At Constructive Voices, we’re not only exploring the obvious parts of the การสร้างสภาพแวดล้อม.

“จริงๆ แล้ว เรากำลังเจาะลึกลงไปอีกหน่อย และเชื่อมโยงผู้คนและสถานที่ของพวกเขาเข้าด้วยกัน เพราะนี่คือสิ่งสำคัญที่สุด” แจ็กกี้ เดอ บูร์ก้า

How the environment affects us every single day with our health in mind, with how our daily activities are able to be conducted. There’s just a whole host of things that our environment brings to us or perhaps makes more difficult for us.

เพื่อปรับเข้ากับ แจ็กกี้ เดอ บูร์ก้า ขณะที่เธอกำลังพูดด้วย สตีเฟน บาร์เร็ตต์เขาเป็นผู้จัดการโครงการ Whole Life Carbon Programme ที่ สภาอาคารสีเขียวไอริชและเขาจะพูดคุยกับเราเกี่ยวกับเมือง Cobh ในเขต Cork ซึ่งเป็นเมืองที่งดงามของไอร์แลนด์ที่อยู่ชานกรุงคอร์ก

สตีเฟนได้วางรากฐานของเขาไว้ที่นั่นในขณะนี้ และตอนนี้เขากำลังตั้งคำถามถึงบางแง่มุมของพื้นที่ เช่น การพัฒนา

ความหลากหลายทางชีวภาพ, การขนส่ง และความภาคภูมิใจของชุมชน และวิธีที่พื้นที่นี้และเขตคอร์กโดยทั่วไปจะสามารถกำหนดทิศทางการพัฒนาที่ยั่งยืนยิ่งขึ้นได้ ในตอนนี้จะกล่าวถึงประเด็นต่างๆ เช่น เส้นทางรถไฟที่ไม่ค่อยได้ใช้งาน ไปจนถึงผลกระทบต่อเรือสำราญ และมุมมองของสตีเฟนต่อความท้าทายระดับโลก

ภาพรวมที่ยั่งยืนของ Cobh: ตอนพอดคาสต์แบบเต็ม

“What struck me moving from the UK to Ireland is how undervalued Tidy Towns is—those people know their place better than anyone.” - Stephen Barrett เกี่ยวกับความเชี่ยวชาญที่ยังไม่ได้รับการใช้ประโยชน์ภายในกลุ่มที่นำโดยชุมชน

 

สิ่งที่คุณจะได้เรียนรู้ในตอนนี้

    • The whole-life carbon approach to buildings and infrastructure

    • How Cobh’s train line could hold the key to more sustainable living

    • พลังที่ถูกมองข้ามของกลุ่มชุมชนเช่น Tidy Towns

    • ความกังวลเกี่ยวกับการจัดการป่าไม้และความหลากหลายทางชีวภาพในท้องถิ่น

    • Cruise tourism and its complex impact on small towns

    • สิ่งที่ผู้กำหนดนโยบายควรฟังและดำเนินการ

“ฤดูร้อนที่แล้วเรามีโลมา... ปีนี้พวกมันหายไปแล้ว ถ้าพวกมันเข้ามาหาอาหาร นั่นไม่ใช่เรื่องน่าเฉลิมฉลอง แต่เป็นเรื่องที่ต้องสำรวจ”- Stephen Barrett สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงของความหลากหลายทางชีวภาพทางทะเลรอบ Cobh

🔗 ทรัพยากรที่กล่าวถึง:

เกี่ยวกับ Stephen Barrett ผู้จัดการโครงการ Whole Life Carbon Initiatives สภาอาคารเขียวแห่งไอร์แลนด์

สตีเฟน บาร์เร็ตต์ IGBC

สตีเฟนเข้าร่วม สภาอาคารสีเขียวไอริช (IGBC) ในปี 2020 และปัจจุบันเป็นผู้จัดการโครงการ Whole Life Carbon

เขาได้มีส่วนสนับสนุนโครงการสำคัญระดับยุโรปและระดับชาติหลายโครงการ รวมถึง Level(s) ซึ่งเป็นกรอบการทำงานของสหภาพยุโรปในการวัดประสิทธิภาพด้านสิ่งแวดล้อมของอาคาร และแคมเปญ #BuildingLife ซึ่งมุ่งเน้นการจัดแนวนโยบายสาธารณะและแนวปฏิบัติของอุตสาหกรรมให้สอดคล้องกับเป้าหมาย Whole Life Carbon (WLC)

สตีเฟนเป็นผู้นำ UPFRONTCO2 และ ระบุ โครงการและกำลังบริหารจัดการอยู่ ดำเนินการ, ซึ่งมุ่งเน้นการบูรณาการแนวทาง WLC

He holds an MSc in Sustainability and Adaptation in the Built Environment and brings a strong background in data management, analysis, and visualisation.

The Irish Green Building Council’s work on carbon emissions & LCA , includes the lifecycle assessment methodology developed through the INDICATE project and other resources on whole life carbon: โครงการ IGBC Carbon & LCA

ในปี 2024 ซึ่งเป็นช่วงสัปดาห์อาคารเขียวโลก IGBC ได้จัดทัวร์เมือง Cobh ซึ่งเน้นย้ำถึงบทบาทของเมืองที่เป็นระเบียบเรียบร้อยและการดำเนินการที่นำโดยชุมชน

สำรวจเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้านล่าง:

IGBC จัดงานสัปดาห์ที่เน้นการดำเนินการด้านสภาพภูมิอากาศและการออกแบบที่คำนึงถึงธรรมชาติ

ไฮไลท์จากสัปดาห์อาคารเขียวโลก 2024

พอดแคสต์ที่เกี่ยวข้อง อย่าพลาด

สร้างถนน บ้านเรือน และระบบขนส่งสาธารณะที่พร้อมรับมือกับสภาพอากาศกับ Feljin Jose

การสร้างถนน บ้านเรือน และระบบขนส่งสาธารณะที่พร้อมรับมือกับสภาพอากาศร่วมกับ Feljin Jose ผู้สนับสนุนการขนส่งสาธารณะและสมาชิกสภาเมืองดับลิน Feljin Jose ร่วมด้วย...

บทบาทของการดูแลสุขภาพในการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศกับแพทย์ชาวไอริชเพื่อสิ่งแวดล้อม

บทบาทของการดูแลสุขภาพในการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศกับแพทย์ชาวไอริชเพื่อสิ่งแวดล้อม สภาพแวดล้อมที่สร้างขึ้นและแน่นอน สิ่งแวดล้อม...

เหตุใดเครดิตธรรมชาติจึงมีความสำคัญ – โดย Brian MacSharry, สำนักงานสิ่งแวดล้อมยุโรป

เหตุใดเครดิตธรรมชาติจึงมีความสำคัญ – โดย Brian MacSharry, สำนักงานสิ่งแวดล้อมแห่งยุโรป อธิบายว่าเครดิตธรรมชาติอาจเปลี่ยนแปลงวิถีการดำเนินชีวิตได้อย่างไร...

แผนงานของคณะกรรมาธิการยุโรปสู่เครดิตธรรมชาติคืออะไร?

แผนงานของคณะกรรมาธิการยุโรปสู่เครดิตธรรมชาติคืออะไร? “เมื่อฉันเห็นข่าวแผนงานของสหภาพยุโรปครั้งแรก...

การแข่งขัน Retrofit Race ของไอร์แลนด์ — กับ Dr. Ciarán Byrne (SEAI)

การแข่งขันปรับปรุงบ้านของไอร์แลนด์กับดร. Ciarán Byrne (SEAI) ไอร์แลนด์กำลังทำให้บ้านอบอุ่นขึ้น ค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาถูกกว่า และปล่อยคาร์บอนต่ำลงอย่างไร

ข่าวดี: วิธีใหม่ในการมองความยั่งยืน ป่าไม้ในกระเป๋า และการปรับปรุงในไอร์แลนด์

ข่าวดี: วิธีใหม่ในการมองความยั่งยืน ป่าในกระเป๋า และการปรับปรุงในไอร์แลนด์ ในโครงการสร้างกำลังใจนี้...

คำสั่งว่าด้วยประสิทธิภาพการใช้พลังงานของอาคาร (EPBD): ตัวเปลี่ยนเกมสำหรับความยั่งยืนของอาคารในยุโรป โดย Stephen Barrett จาก IGBC

คำสั่งว่าด้วยประสิทธิภาพการใช้พลังงานของอาคาร (EPBD): ตัวเปลี่ยนเกมสำหรับความยั่งยืนของอาคารในยุโรป โดย Stephen Barrett จาก IGBC

ชีวิตภายในหมู่บ้านนิเวศ Cloughjordan – แผนงานสำหรับชุมชนที่ยั่งยืน – ตอนพอดแคสต์: S4, E6

ชีวิตภายในหมู่บ้านนิเวศ Cloughjordan – แผนผังสำหรับการใช้ชีวิตชุมชนที่ยั่งยืน ชีวิตภายในหมู่บ้านนิเวศ Cloughjordan – แผนผังสำหรับการใช้ชีวิตชุมชนที่ยั่งยืน

S3, E5 Dr Ciaran Byrne ผู้อำนวยการ SEAI เกี่ยวกับเรื่องราวความสำเร็จ ความท้าทาย และโอกาสในการปรับปรุงใหม่ของไอร์แลนด์

S3, E5: ดร. Ciaran Byrne ผู้อำนวยการ SEAI กล่าวถึงเรื่องราวความสำเร็จ ความท้าทาย และโอกาสในด้านการปรับปรุงอาคารของไอร์แลนด์ ในตอนที่ให้ความรู้ครั้งนี้...

ภาพรวมที่ยั่งยืนของ Cobh: การดำเนินการในระดับท้องถิ่น ผลกระทบระดับโลก บทบรรยายฉบับเต็ม

โปรดทราบว่าข้อมูลนี้สร้างขึ้นแบบดิจิทัลและอาจมีข้อผิดพลาดบางประการ

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: จะมีที่ไหนจะดีไปกว่าบ้านเกิดเมืองนอนของคุณเองในการเริ่มต้นสำรวจสิ่งที่ใกล้ชิดหัวใจของเรา? และฉันเชื่อว่าหลายคนก็รู้สึกเช่นนั้นเช่นกัน เมื่อพวกเขาเริ่มคิดถึงมัน ที่ Constructive Voices เราไม่ได้สำรวจแค่ส่วนที่เห็นได้ชัดเจนของสภาพแวดล้อมที่ถูกสร้างขึ้นเท่านั้น

อันที่จริง เรากำลังเจาะลึกลงไปอีกนิด และเชื่อมโยงผู้คนและสถานที่ของพวกเขาเข้าด้วยกัน เพราะนี่คือสิ่งสำคัญที่สุด สิ่งแวดล้อมส่งผลต่อเราอย่างไรในแต่ละวัน คำนึงถึงสุขภาพของเราอย่างไร และกิจวัตรประจำวันของเราเป็นอย่างไร มีหลายสิ่งหลายอย่างที่สิ่งแวดล้อมนำมาให้เรา

Perhaps makes more difficult for us. Now I’m with Stephen Barrett. He’s the program manager for the Whole Life Carbon Programme at the Irish Green Building Council, and he is going to talk to us about Cobh, which is a picturesque [00:01:00] เมืองในไอร์แลนด์นอกเมืองคอร์ก สตีเฟนได้วางรากฐานชีวิตไว้ที่นั่นชั่วคราว และตอนนี้เขากำลังตั้งคำถามกับบางแง่มุมของพื้นที่ เช่น การพัฒนา

ความหลากหลายทางชีวภาพ การขนส่ง ความภาคภูมิใจของชุมชน และวิธีที่พื้นที่ Cobh และไม้ก๊อกโดยทั่วไปจะสามารถกำหนดทิศทางการพัฒนาที่ยั่งยืนยิ่งขึ้น เราจะพูดคุยเกี่ยวกับหัวข้อต่างๆ เช่น เส้นทางรถไฟที่ไม่ได้ใช้งานไปจนถึงผลกระทบต่อเรือสำราญ และมุมมองของ Stephen ที่มีต่อความท้าทายระดับโลก เรามาเจาะลึกกัน ผมดีใจที่คุณมาที่นี่ในวันนี้

ฉันรู้ว่าคุณยุ่งมาก ๆ เลย ขอบคุณที่สละเวลามานะคะ อยากแนะนำตัวกับผู้ฟังไหมคะ

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: My name’s Stephen Barrett. I am the program manager for whole life carbon projects at the Irish Green Building Council that looks at carbon in the built environment, not just in energy, but in materials and construction and demolition to.

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: แล้วเรื่องภูมิหลังทางภูมิศาสตร์นิดหน่อยล่ะ สตีเฟน เพราะฉันมีบทสนทนาเกี่ยวกับการวิจัยที่น่ารักกับคุณ [00:02:00] เมื่อสัปดาห์หรือสองสัปดาห์ที่แล้ว คุณคงมีภูมิหลังทางภูมิศาสตร์ที่น่าสนใจ เพราะตอนนี้โดยเฉพาะเป็นเรื่องเกี่ยวกับสถานที่ที่ส่งผลต่อคุณในขณะนั้น

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ใช่แล้ว ฉันย้ายมาที่โคฟเมื่อสี่ปีที่แล้ว

อย่างที่คุณว่า Cobh อยู่นอกเมืองคอร์กโดยรถไฟ 20 นาที เหมือนกับคนอื่นๆ หลายคน ช่วงการระบาดใหญ่ ชีวิตของพวกเราพลิกผันไปมา และทุกอย่างก็พังทลายลงอย่างสิ้นเชิง ผมเริ่มต้นการระบาดในแฟลตเล็กๆ ในลอนดอน ใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ที่ชายฝั่งตะวันตกของไอร์แลนด์กับพ่อแม่ โดยพยายามให้พวกท่านอยู่บ้าน ทั้งที่ควรจะอยู่บ้าน

แล้วพอเราได้รับอนุญาตให้ออกไปข้างนอกอีกครั้ง ผมกับภรรยาก็พบว่าเราไม่อยากกลับลอนดอนเลย เราเลยมองหาที่อยู่ใหม่ แล้วก็ตกลงกัน เพราะที่นั่นดูเหมือนจะมีทุกอย่างที่เรามองหา

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: เยี่ยมมาก และมันคือที่ที่ฉันเคยไป [00:03:00] decades ago. Obviously I’ve been based in Spain a long time now, so haven’t been there for a long time.

แต่มันเป็นความสวยงามแบบโปสการ์ด ใช่แล้ว

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ใช่ค่ะ อีกสิ่งที่สะดวกคือผมยังสามารถกลับขึ้นฝั่งตะวันตกไปหาแม่ได้ ส่วนภรรยาผมก็สามารถขึ้นเรือข้ามไปบริสตอลเพื่อไปหาครอบครัวได้ ดังนั้นทุกอย่างจึงถูกจัดวางอย่างระมัดระวังมาก และมันอยู่บนรถไฟ มันอยู่บนเส้นทางรถไฟ ตรงเข้าเมืองโคซิตี้เลย

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: เยี่ยมมาก เห็นได้ชัดว่ามันตอบโจทย์หลายอย่าง ทั้งสำหรับตัวคุณเองและภรรยาของคุณ ลองมาคุยกันว่าตอนนี้เป็นยังไงบ้างในแง่ของหัวข้อที่เราสนใจจริงๆ อย่างความหลากหลายทางชีวภาพและคาร์บอน ทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ

Trying to work towards net zero biodiversity, all that type of stuff. What’s good about in that sense, Stephen,

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: มีอะไรดีเกี่ยวกับที่นี่? คงจะดีถ้ามองจากมุมมองของคนชาติ มุมมองคือเขตอนุรักษ์ธรรมชาติแคบๆ ซึ่งอยู่ห่างจากประตูหน้าบ้านผมไปประมาณ 20 นาที ซึ่งเพิ่งมี [00:04:00] มีนกนานาพันธุ์ที่สวยงามอยู่มากมาย

I’m not an expert on that, but what I understand from people in the area who are, it’s just an amazing resource to have on our doorstep, I think from a development point of view. Cork city and its surroundings are due to undergo massive redevelopment in the next decade. There are new train stations going in, leading into Cork City and heading Eastwood.

So there’s massive investment there. There’s a new road going into Ring, a Skiddy. I think there’s a lot of questions that haven’t been answered about how the implementation of them is going to affect biodiversity and emissions, so it’s something that’s in the pipeline. There’s a huge amount of ambition around Cork City right now.

ฉันไม่แน่ใจว่าผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมจากเรื่องนี้ถูกประเมินปริมาณไว้หรือไม่ ส่วนหนึ่งเป็นเพราะเรามีกฎหมายที่บังคับใช้เรื่องนี้ ดังนั้น ฉันคิดว่าอีกไม่กี่ปีข้างหน้านี้คงจะน่าสนใจ

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: [00:05:00] น่าจะเป็นปีที่น่าสนใจแน่นอน ผมคิดว่าสิ่งที่ผุดขึ้นมาในใจในฐานะคนไอริชก็คือ สำหรับผู้ชมของเราหลายๆ คน หรือก็คือผู้ชมทั่วโลก และคงเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องบอกคนเหล่านั้นว่าคุณรู้เรื่องนี้ เพราะคุณอยู่ที่นั่นมาหลายปีแล้ว คอร์กก็คงเป็นเหมือนเมืองหลวงอีกแห่งของไอร์แลนด์ อย่างไม่เป็นทางการ ใช่มั้ยครับ?

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ใช่ครับ อย่างไม่เป็นทางการครับ

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: ฉันคิดว่าคนที่ใช้ไม้ก๊อกคงจะรู้สึกภูมิใจมากใช่มั้ยล่ะ เวลาผ่านไปไวเหมือนโกหก จริงๆ แล้วมันก็วิเศษมากเลยนะ

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ภูมิใจในตัวเอง ใช่ ใช่ มันเป็นเมืองที่คึกคักมาก ฉันเคยได้ยินคนตามโรงแรมต้อนรับผู้คน และแนะนำคอร์กว่าเป็นเมืองหลวง เมืองหลวงที่แท้จริง ฉันได้ยินแบบนี้บ่อยมาก

ใช่แล้ว มีความภาคภูมิใจในท้องถิ่นที่ยิ่งใหญ่ และฉันคิดว่าการพัฒนาที่กำลังจะเกิดขึ้นจะแสดงให้เห็นสิ่งนั้นจริงๆ และฉันหวังว่ามันจะทำได้ดี

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: โอเค ดังนั้น ฉันหมายถึง แน่นอนว่าเราต้องดูพื้นที่นั้น และจากสิ่งที่ฉันเห็นจากคนที่ฉันได้พูดคุยด้วยและทางออนไลน์ มีเยอะมาก

งานที่ยอดเยี่ยมกำลังเกิดขึ้น [00:06:00] พูดถึงเรื่องความหลากหลายทางชีวภาพในไอร์แลนด์แล้วใช่มั้ยครับ? ใช่ครับ งั้นเรามาดูความเชี่ยวชาญของคุณกันดีกว่า แล้วคุณรู้สึกยังไงกับมุมมองของผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับเรื่องพวกนี้ใน Cobh และสาขาอื่นๆ ใน Cork ครับ?

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ความเชี่ยวชาญของฉันอยู่ที่การดูวงจรชีวิตของอาคาร ไม่ใช่แค่เพียงวิธีที่เราดำเนินการเท่านั้น แต่...

แล้วข้อดีข้อเสียของวัสดุเหล่านั้น ทั้งต่อผู้พักอาศัยและผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม ดังนั้น ในมุมมองของมืออาชีพ ผมอยากเห็นทางเลือกที่ดีจริงๆ ทางเลือกที่ดีในที่นี้หมายถึงการเลือกใช้วัสดุที่เหมาะสมสำหรับอาคารอย่างพิถีพิถัน ทั้งในแง่ของระบบนิเวศและการใช้งาน ไม่ใช่แค่ในแง่ของความทนทานเท่านั้น

อีกครั้ง ไม่ใช่แค่เรื่องต้นทุน ผมคิดว่าสิ่งหนึ่งที่เรากำลังเห็นอยู่ตอนนี้คือแนวคิดที่ไม่ใช่แค่การประเมินวงจรชีวิตจากมุมมองด้านสิ่งแวดล้อม แต่เป็นการประเมินต้นทุนวงจรชีวิต มากกว่าแค่... [00:07:00] capital costs. Mm-hmm. So I want to see more care taken in the planning process in order to get long-term benefits from all of this new infrastructure that’s currently just on drawing boards.

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมุ่งเน้นไปที่ Cobh สตีเฟน คุณมองว่า Cobh มีอะไรดีเมื่อพูดถึงความยั่งยืนบ้าง?

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ผมรู้สึกทึ่งมากที่รถไฟสายนี้มีคนใช้งานน้อยมาก ทุกๆ ครึ่งชั่วโมง การตัดสินใจมาอยู่ที่นี่กับภรรยาเป็นเรื่องพื้นฐานมาก เธอขับรถไม่เป็น เราก็เลยต้องเจอเรื่องแบบนี้

ตอนแรกเราคิดว่าจะหาที่สวยๆ ในชนบท แต่พอความจริงปรากฏ คุณก็คิดว่า เอ่อ เอ่อ เราต้องขับรถไปทุกที่ไม่ได้แล้ว เลยมองหาเมืองเล็กๆ อย่างโคฟ ใช่ไหม? คนส่วนใหญ่ไม่ได้สนใจเรื่องรถไฟเท่าไหร่ มีคนคิดไปเองว่าแค่กระโดดขึ้นรถก็เข้าเมืองแล้ว

แต่มันก็แค่นั่งอยู่ตรงนั้นทุกๆครึ่งชั่วโมง [00:08:00] มันเหมือนกับทรัพยากรที่แข็งแกร่งที่สุดในเมือง แต่กลับถูกใช้งานน้อยและถูกประเมินค่าต่ำเกินไป ผมอยากคุยกับสภาจริงๆ ว่าพวกเขาจะส่งเสริมมันอย่างไรในฐานะเส้นทาง แทนที่จะเป็นเส้นทางการเดินทางระหว่างเมือง ซึ่งสำหรับผมแล้ว มันส่งผลกระทบต่อเมือง เพราะเมืองนี้ไม่ได้เต็มไปด้วยรถยนต์

ฉันพบว่าไม่ใช่แค่เมือง Cobh เท่านั้น แต่ทุกเมืองในไอร์แลนด์ตอนนี้ต่างก็แออัดไปด้วยรถยนต์ ผู้คนบ่นเรื่องรถติดทั้งๆ ที่เอารถมาเองด้วย ฉันเลย

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: ฉันรู้ว่ามันเป็นเรื่องวัฒนธรรมเล็กน้อย และเมื่อฉันกลับไปดับลิน ฉันพบว่าการขับรถในเมืองเป็นเรื่องท้าทายเล็กน้อย

ไม่ใช่ว่าฉันอยากขับรถนะ รู้ไหม แต่การต้องขับรถไปโรงพยาบาลและอะไรทำนองนั้น ตอนที่ฉันกลับไปที่นั่นครั้งล่าสุด มันวุ่นวายมาก และฉันก็อยู่ในสถานการณ์คล้ายๆ กัน เพราะฉันอยู่ที่สเปน เดินทางจากเมืองกันเดียไปบาเลนเซียทุกครึ่งชั่วโมง และผู้คนมากมาย [00:09:00] ใช้ที่นี่

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ใช่ครับ ผมไม่รู้ว่ามันคืออะไร ถ้าเป็นแค่ประมาณว่า เป็นเพราะสภาพอากาศหรือเปล่าครับ หรือเป็นเพราะว่าผมเดาเอาว่าฝนจะตก ผมก็เลยต้องวิ่งไปชนรถเฉยๆ หรือเปล่าครับ บางทีนั่นอาจจะกลายเป็นนิสัยของการเดินลงไปสถานีรถไฟก็ได้ ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน แต่ใช่ครับ มันเป็นวัฒนธรรมเฉพาะตัวของรถแน่นอน

แนวคิดที่ว่าทุกคนต้องมีรถยนต์ แทนที่จะมีเพียงรถยนต์บางคันให้ทุกคนใช้ มันจะทำให้สภาพแวดล้อมที่สร้างขึ้นในเมือง ไม่ใช่แค่เมืองนี้เท่านั้น

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: กลับมาที่เรื่องที่เราคุยกันในการประชุมวิจัย คุณได้พูดถึงวูดแลนด์สในพื้นที่ของคุณแล้วใช่ไหม

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ป่ามาร์โลอยู่ใกล้ๆ ค่ะ จริงๆ แล้วฉันเคยคุยกับคีชเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาทำที่นั่น มีป่าเก่าที่สวยงามอยู่ใกล้ๆ ที่ฉันวิ่งเล่นเป็นครั้งคราว ฉันไม่ได้อยู่ที่นั่นสองสามสัปดาห์ แล้วพอไปเมื่อสองสามสัปดาห์ก่อน ฉันก็เลยงงว่าทางเดินในนั้นมันสวยดี แคบพอสมควร แต่ก็ไม่ได้แคบมากจนเกินไป

[00:10:00] เส้นทางที่ผ่านไปได้ เส้นทางถูกขยายให้กว้างขึ้นและถูกรถปราบดินรื้อออก โอ้ แล้วก็เป็นรอยแผลด้วย ผมได้รับโทรศัพท์ พวกเขาอธิบายว่าคนท้องถิ่นบ่นเรื่องนี้ ซึ่งผมไม่เข้าใจจริงๆ สิ่งหนึ่งที่คนทางโทรศัพท์พูดหลุดออกมาคือ เขาบอกว่ามันถูกกว่าการสตรีม ซึ่งทำให้ผมคิดว่าพวกเขาแค่ดูราคาเท่านั้นเอง

การขับรถ JCB คันใหญ่ผ่านตรงนั้น เทียบกับค่าใช้จ่ายในการจ้างคนมาทำงานสักสองสามวันเพื่อลดค่าใช้จ่ายลง ซึ่งผมพบว่าน่ากังวลมาก เพราะ อีกครั้ง มันเป็นแค่การคิดต้นทุนระยะสั้นมากกว่าการคิดว่าอะไรดีและมีประโยชน์จริง ๆ ดังนั้น ผมคิดว่างานของผมส่วนใหญ่เกี่ยวกับการประเมินคาร์บอนตลอดวงจรชีวิต ไม่ใช่แค่คาร์บอนเท่านั้น แต่มันคือการมองวงจรชีวิตของสิ่งต่างๆ โดยทั่วไป และต้นทุนก็สำคัญพอ ๆ กับ [00:11:00] คาร์บอนในหลายๆ ด้านเมื่อคุณอยู่ตรงจุดศูนย์กลางของสิ่งเหล่านี้

ความพยายามที่จะทำให้คนคิดมากขึ้น คือการมองภาพรวมของสิ่งที่พวกเขากำลังทำ ไม่ใช่แค่คำนึงถึงต้นทุนเท่านั้น นั่นแหละคือหัวใจสำคัญของงานผม

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: แน่นอนครับ สำหรับผู้ฟังที่ไม่ใช่ชาวไอริชหรืออาศัยอยู่ในไอร์แลนด์ คำว่า quiche จริงๆ แล้วหมายถึงป่าหรือป่าไม้ และมันขึ้นอยู่กับองค์กรด้วย

มันเป็นธุรกิจป่าไม้เชิงพาณิชย์ของรัฐ และ จากข้อมูลที่ผมมี พวกเขาบริหารจัดการที่ดินของประเทศประมาณ 7% ซึ่งทำให้สิ่งที่คุณเพิ่งอธิบายไปนั้นดูน่ากลัวขึ้นอีกนิด สตีเฟน ใช่

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ที่น่าชื่นชมคือ เมื่อฉันถามถึงสิ่งที่เกิดขึ้น ฉันได้รับสายโทรศัพท์ในวันรุ่งขึ้นเพื่อพูดคุยเรื่องนี้

ฉันคิดว่าพวกเขาเปิดใจรับฟัง และรับฟังสิ่งต่างๆ มาก

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: เป็นเรื่องที่น่ายินดีที่ได้ยิน

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: อย่างชัดเจน

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: มีจุดเด่นอื่นๆ ของ Cobh อีกหรือไม่ ไม่ว่าจะในแง่บวกหรือแง่ลบในขอบเขตนี้?

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: เรามีเรือสำราญมากมาย

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: ไม่ดีเท่าไหร่ เห็นได้ชัด

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: เรามีเรือสำราญจำนวนมาก ซึ่งดีต่อเศรษฐกิจในท้องถิ่น

[00:12:00] ดีต่อวัฒนธรรมท้องถิ่นแบบหนึ่งเลย หมายความว่าเรามีดนตรีเยอะมาก แล้วก็มีปาร์ตี้แบบไม่ได้เตรียมตัวอะไรมากมาย กลางเมืองก็สองชั่วโมง แล้วก็ทุกคนก็หายตัวไปบนเรือสำราญ ในแง่นี้มันก็สนุกดีอยู่แล้ว เอ่อ แต่คุณคงสงสัยใช่มั้ยล่ะว่างานใหญ่ๆ พวกนี้มันมาทั้งฤดูร้อน แล้วมันส่งผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมขนาดไหน

แน่นอน โอเค มันเป็นดาบสองคม และก็เป็นเรื่องที่น่ากังวลด้วย

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: ใช่ แน่นอนครับ แสดงว่าไม่ดีเลย เห็นได้ชัดว่าไม่ดีเลยในแง่ของความหลากหลายทางชีวภาพที่นั่น และใช่ครับ ผมหวังว่าพวกเขาจะพิจารณาเรื่องนี้ เพราะเป็นช่วงเวลาแห่งการเปลี่ยนแปลงโดยรวม และหาทางออกที่สมดุล อย่างที่รู้กัน craic agus ceoil ยังคงสามารถเกิดขึ้นได้ โดยได้รับประโยชน์จากเงินที่ใช้ไป แต่ในขณะเดียวกัน การดูแลความหลากหลายทางชีวภาพด้วยวิธีใดก็ตามก็จะไม่ถูกกดดันจากเรือสำราญเหล่านั้นมากนัก

คุณรู้,

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: เมื่อฤดูร้อนที่แล้วเรามีปลาโลมา ซึ่งมันดีมากที่ได้เห็น วิเศษมาก แต่ฤดูร้อนนี้พวกมันไม่อยู่อีกแล้ว [00:13:00] ตอนนี้กำลังถกเถียงกันอย่างมากเกี่ยวกับการทำประมงเกินขนาด ดูเหมือนว่าโลมาอาจจะเข้ามาเพราะต้องเข้ามาหาอาหาร ใช่ไหม? และมันก็ค่อนข้างน่ากังวลที่พวกมันหาสิ่งที่ต้องการในมหาสมุทรเปิดไม่เจอ

พวกเขาก็เลย... คุณรู้ไหม พวกเขากำลังสอดส่องไปทั่วทุกหนทุกแห่ง ใช่แล้ว นั่นน่ากังวลทีเดียว มีวิธีการเฝ้าสังเกตบริการบางอย่างที่ปิดตัวลง เพราะพวกเขาไม่เห็นสิ่งที่เคยเห็นมาก่อน ดังนั้น จำเป็นต้องมีการทบทวนสิ่งที่เรากำลังทำอยู่นี้อย่างจริงจัง ผมคิดว่าก่อนที่ทุกอย่างจะสายเกินไป ถ้ามันยังไม่สายเกินไป

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: ใช่ครับ สวยงามที่ได้เห็นโลมา แต่ไม่ได้สวยงามขนาดนั้น อาจเป็นเหตุผลหนึ่งที่ว่าทำไมพวกมันถึงถูกพบเห็น เห็นได้ชัดเลย สตีเฟน หากคุณมีสายตรงถึงผู้กำหนดนโยบายท้องถิ่น คำขอสามอันดับแรกของคุณสำหรับความยั่งยืนคืออะไร และเชื่อมต่อกับ Cobh

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ฉันคิดว่าสิ่งหนึ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกเมื่อย้ายจากสหราชอาณาจักรไปไอร์แลนด์ก็คือเมืองต่างๆ ที่สะอาดสะอ้านและถูกประเมินค่าต่ำเกินไป

เป็นระเบียบเรียบร้อย ผู้คนในเมืองที่เป็นระเบียบเรียบร้อยทั่วประเทศรู้จักสถานที่ของตนดีกว่าใคร [00:14:00] อีกอย่าง เพราะพวกเขารู้จักและใส่ใจในชุมชนของพวกเขา คุณจึงมีเครือข่ายคนในพื้นที่ที่เชี่ยวชาญและมีส่วนร่วมกับชุมชนของพวกเขาอย่างแท้จริง และมุมมองในปัจจุบันคือพวกเขาแค่ถูกใช้ คุณรู้ไหม พวกเขาแค่ทำความสะอาดสิ่งต่างๆ

แต่ภายในกลุ่มเหล่านั้น คุณมีความรู้มากมายที่สามารถนำออกมาใช้ได้เช่นกัน ถึงแม้จะไม่ได้ถูกนำมาใช้อย่างเต็มศักยภาพก็ตาม และผมอยากเห็นไม่ใช่แค่จุกไม้ก๊อก แต่รวมถึงสภาทุกแห่ง พูดคุยกับพวกเขาให้มากขึ้น พวกเขาสามารถใช้เป็นตัวแทนของสถานที่ได้ เหมือนกับที่พวกเขาอาสาทำความสะอาดบ้านเรือน ดังนั้นผมคิดว่าเมืองที่เป็นระเบียบเรียบร้อยเป็นทรัพยากรอันน่าทึ่งที่ไม่มีในประเทศอื่นใด ที่ควรนำมาใช้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อผู้คนที่นั่นมีส่วนร่วมในชุมชนท้องถิ่นของตนอย่างมาก และต้องการทำในสิ่งที่ถูกต้อง

มีหลายสิ่งหลายอย่างที่เป็นปัญหาด้านความหลากหลายทางชีวภาพและสภาพภูมิอากาศในกลุ่มเหล่านี้ ดังนั้น การให้ความรู้แก่พวกเขาเพื่อช่วยให้พวกเขาให้ความรู้แก่ผู้อื่น ฉัน [00:15:00] คิดว่าน่าจะเป็นสิ่งที่สภาทุกแห่งทั่วประเทศจะได้รับประโยชน์มหาศาลและใช้เป็นวงจรป้อนกลับ เอ่อ นั่นคงเป็นเรื่องแรกของผม

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: นั่นเป็นความคิดที่ยอดเยี่ยมจริงๆ

คุยกับเมืองที่เป็นระเบียบเรียบร้อย ใช่ เอ่อ ที่สอง

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: คงจะเป็นเช่นนั้น สำหรับ Cobh โดยเฉพาะก็คือการปรับปรุงศาลากลาง ศาลากลางกำลังทรุดโทรมลงและให้เช่าแก่ร้านอาหารจีน ซึ่งผมไม่เคยเห็นใครเข้าออกเลย ผมไม่เคยเห็นศาลากลางทรุดโทรมแล้วถูกทิ้งให้อยู่ในสภาพทรุดโทรมขนาดนั้นมาก่อน

และมันส่งผลกระทบร้ายแรงต่อคนครึ่งเมือง ดังนั้นครึ่งหนึ่งของเมืองจึงคึกคักมาก เพราะเรือสำราญเข้ามาและมีธุรกิจที่ดีที่นั่น แต่พอเดินไปทางตะวันออกของเมือง 150 เมตร จะเห็นศาลากลางพังทลายลงมา ธุรกิจรอบๆ ก็ประสบปัญหาเช่นกัน เพราะไม่มีใครไปที่นั่นเลย

คุณเห็นความรกร้าง คุณจึงหันหลังกลับและเดินกลับขึ้นไปยังจุดสุดเมืองที่มีชีวิตชีวาโดยอัตโนมัติ ดังนั้นการปรับปรุงศาลากลางเมืองนั้นเพียงอย่างเดียวจะส่งผลกระทบอย่างใหญ่หลวงต่อครึ่งหนึ่ง [00:16:00] เมืองและธุรกิจต่างๆ รอบๆ นั่นแหละ นั่นแหละคือสิ่งสำคัญอีกประการหนึ่งของฉัน ฉันคิดอีกครั้ง มันคือความคิดที่เชื่อมโยงกัน คุณสร้างอาคารนี้ขึ้นมา แต่อาคารทั้งหมดรอบๆ จะได้รับประโยชน์ และธุรกิจต่างๆ รอบๆ ก็จะได้รับประโยชน์เช่นกัน

แน่นอนครับ และข้อที่สามก็แค่โปรโมทบริการรถไฟให้มากขึ้น ทุกๆ ครึ่งชั่วโมง อีกไม่กี่ปีข้างหน้าก็จะเป็นทุกๆ 10 นาที ดังนั้นก็รู้อยู่แล้วว่าไม่มีเหตุผลอะไรที่จะไม่ใช้บริการนี้ โปรโมทน้อยมาก แค่เน้นย้ำให้คนรู้ว่ามันมีจริงๆ

It’s actually easier when you get to Cork City than looking for parking. It’s just to walk into town. And point these things out to people because I think often it is just people just doing what they’ve always done, habits. So breaking that habit,

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: ฉันคิดว่านั่นเป็นสิ่งสำคัญมากเช่นกัน และมีการบรรลุผลสำเร็จแล้วในที่อื่นๆ ดังนั้นจึงไม่มีเหตุผลใดที่เราจะบรรลุผลสำเร็จในไอร์แลนด์ไม่ได้

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: แน่นอน ใช่ ยอดเยี่ยมมาก บ่อยครั้งที่มันเป็นเพียงความตระหนักรู้ ในงานอาชีพของฉัน ฉันพยายามทำให้ผู้คนทำ [00:17:00] การประเมินวงจรชีวิตของอาคารจากมุมมองด้านคาร์บอน พวกเขากังวลเกี่ยวกับผลลัพธ์ แต่จริงๆ แล้วผลลัพธ์ไม่ได้สำคัญที่กระบวนการต่างหาก เพราะกระบวนการทำให้คุณคิดแบบนั้น เป็นเพียงความตระหนักรู้ที่มักถูกมองข้าม เพราะผู้คนต่างก็ยุ่งกัน

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: เยี่ยมมาก ฉันคิดว่าคุณอธิบายเกี่ยวกับพื้นที่นี้ได้ดีมาก ฉันมีไอเดียดีๆ หลายอย่างที่หวังว่าจะถูกใจหรือนำเสนอได้ดี มีอะไรอีกไหมที่คุณอยากพูดถึงเกี่ยวกับพื้นที่นี้

สตีเฟน บาร์เร็ตต์: ยังคงเป็นพื้นที่ที่สวยงาม ใช่ แน่นอน ถึงอย่างนั้น ฉันก็รักมันอยู่ดี

มันเป็นจุดที่น่าทึ่งมาก แต่ข้อมูลมากมายที่ผู้คนต้องเจอ มันยากที่จะเจาะลึกลงไป

แจ็กกี้ เดอ บูร์กา: เยี่ยมเลย ฟังนะ สตีเฟน มันน่าสนใจมาก ๆ เลย แล้วเราจะคุยกันอีกครั้ง เห็นได้ชัดว่าในตอนที่คุณพูดถึงเรื่องอาชีพหลักของคุณ

แน่นอนว่าเราอยากให้ทุกคนตั้งใจฟังเรื่องนี้ด้วย ขอบคุณมาก สตีเฟน ขอบคุณ

2 คอมเมนต์

แสดงความคิดเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่